référé французский

Значение référé значение

Что в французском языке означает référé?

référé

(Droit) Recours au juge qui, dans les cas d’urgence, prend une décision provisoire.  Le 11 mars, le producteur fait citer directement le FAI dans une audience de référé, procédure contradictoire cette fois, pour obtenir communication des données d’identification.  Comme les autres référés, le référé administratif ne permet pas de régler définitivement le litige. Un procès principal, déjà engagé ou à venir, aboutira au jugement définitif de l'affaire.

Примеры référé примеры

Как в французском употребляется référé?

Субтитры из фильмов

Oh, votre ami s'y est référé.
Что же? Ваш друг упомянул его.
Très vite, en référé.
Очень скоро.
Il s'est référé à eux dans un moment de sinistre jocularity comme Charybde et Scylla.
Когда он бывает настроен саркастически, он называет их Сцилла и Харибда.
Faut plaider en référé.
Сейчас. -Надо срочно подать иск.
M. Drummond, vous êtes contre un référé.
М-р Драмонд, вы против процедуры неотложного дела.
Une procédure en référé est un fardeau pour les deux parties.
Процедура суда по срочному делу - это тяжелое бремя для обеих сторон.
En tant que défenseur, vous est-il arrivé d'accepter un référé?
Когда вы были адвокатом защиты, вы соглашались на иски по неотложным делам?
Je suis très intrigué par ce référé.
Я заинтригован вашими рассказами о процедуре срочных вопросов.
M. Drummond. pensez à m'appeler pour ce référé.
М-р Драмонд! Не забудьте позвонить мне по поводу срочных дел.
On m'a référé a un spécialiste des pingouins qui les étudiait depuis pres de 20 ans.
Я обратился к специалисту, изучающему пингвинов почти 20 лет.
Référé, ingéré, affairé.
Блейзер, Тейзер.
Vous n'obtiendrez pas de référé, mais si. Exactement.
Так что судебного решения не будет вынесено в суммарном порядке, но если. именно так.
Rassemblez vos arguments pour un accord et retrouvez-moi en référé dans une heure.
Сформируйте свои аргументы для заключения сделки и приходите ко мне в кабинет через один час. Все понятно?
On oublie la demande de rejet et on demande un référé.
Ладно. Давай забудем о ходатайстве и сразу займёмся рассмотрением дела в упрощённом порядке.

Из журналистики

Rice et Rumsfeld s'appuient sur le fait que Bush s'est uniquement référé à cette déclaration britannique pour prendre sa défense.
Райс и Рамсфелд защищали слова президента на основании того факта, что Буш лишь сослался на заявление Великобритании.
Je me suis souvent référé à ce que je nomme les quatre piliers de la réussite de Hong Kong : la loi, un pied d'égalité pour les entreprises, une fonction publique saine et efficace, et un flux d'information libre.
Я часто ссылаюсь на то, что я называю четырьмя опорами успеха Гонконга: власть закона, равные условия для всех в бизнесе, чистая и эффективная государственная служба и свободный поток информации.

Возможно, вы искали...