réfractaire французский

непокорный, строптивый, иммунный

Значение réfractaire значение

Что в французском языке означает réfractaire?

réfractaire

Qui est rebelle ou désobéissant.  D'une part, le mariage sera plus heureux, parce que les éléments réfractaires à la discipline conjugale se masculiniseront dans un célibat laborieux.  Si les vieux Ruthènes, ont été aussi réfractaires que nous le supposons à l'influence latine, d'où vient donc que nous rencontrons dans l'Aveyron tant d'importants travaux romains ?  […], il ne manqua pas de déserteurs en Lozère comme dans les autres départements. Pour les réduire au devoir, l'autorité employa d'abord les gendarmes, […] ; puis elle eut recourt aux garnisaires : on mettait des soldats en pension forcée chez les parents des conscrits réfractaires jusqu'à reddition de leur fils.  Pays pauvre qui ne vit que de l'aide humanitaire, notamment française, la Mauritanie reste l'un des bastions les plus réfractaires à l'abolition de l'esclavage.  Si certains sont réfractaires aux anglicismes, force est de constater que le verbe spoiler est dans toutes les bouches, et décrit une révélation de nature à gâcher le plaisir. Un gros divulgâchis quoi, tabarnak ! (Figuré) Qui n'est pas propice.  La vérité est que je n’ai jamais vu de terrains si dénudés, si arides, à tel point réfractaires à la végétation, […]. (France) (Histoire) Qualifiait un prêtre qui, sous la Révolution, avait refusé de prêter serment à la Constitution civile du clergé. (Chimie) Qualifie une substance qui résiste au feu, qui ne fond que très difficilement.  qui résiste au feu

réfractaire

Celle ou celui qui se rebelle, qui s'oppose ou qui résiste.  On le voit, l'idéologie méa-culpiste et les liturgies pénitentielles de Vichy trouvèrent en lui un réfractaire immédiat: il ne refusait certes pas l'examen de conscience mais ce moralisme stérile, déplacé, unilatéral, cette "fuite dans la morale". (Militaire) Celui qui se soustrait à la loi du recrutement et refuse de servir l'armée.  […]; en cette année beaucoup de jeunes gens refusèrent de partir : […] ; d’autres se sauvaient dans les bois, on les appelait les réfractaires, et l’on ne trouvait plus assez de gendarmes pour courir après eux.  Je sors d'un département, l'Orne, qui est celui où l'on trouva le plus de réfractaires sous le premier Empire ; et ceux qui connaissent ce pays fourré et isolé comprendront que l'esprit de Chouannerie y est éternel. (Art) Céramique ou minéral qui résiste aux fortes températures  Qui refuse de servir l'armée

Перевод réfractaire перевод

Как перевести с французского réfractaire?

Примеры réfractaire примеры

Как в французском употребляется réfractaire?

Субтитры из фильмов

Y a-t-il un réfractaire parmi nous?
Уолтер, он есть среди нас?
Il y a un réfractaire parmi nous! Est-ce mon voisin de gauche?
Он слева от меня. или справа?
Commissaire, vous êtes réfractaire.
Комиссар, вы все испортили.
Le métal réfractaire de la formation rocheuse peut faire barrière.
Тугоплавкий металл в составе этих камней может действовать как эффективный барьер.
Commandant. Le métal réfractaire de la roche parasite sûrement les communications.
Коммандер, тугоплавкий металл в пластах этой скалы может также мешать установлению связи.
Je vous croyais juste réfractaire aux hypothèses extrêmes.
Я думала просто. Вы не хотите поверить в экстремальные возможности. а Вы просто совершенно тупы.
T'es réfractaire au capitalisme?
Что ты имеешь против капитализма?
Tu es réfractaire au lactose. Tu es faible face au lactose. Tu es sensible.
Которое мне не нужно, потому что у меня нет невосприимчивости к лактозе.
Je n'étais pas du genre complètement réfractaire. aux trucs à la limite de la légalité.
И мне кажется, что я был одним из тех, кто не не испытывает неприязни к таким вещам, которые немного знаете ли.не совсем законны.
C'est pourquoi vous êtes si réfractaire à tout, sauf à ce boulot.
И поэтому отвергаете всё, кроме этой работы.
Le réfractaire à la guerre?
Это не тот, что против войны? Ну да.
Elle est très réfractaire à cette idée.
Послушайте, она была против этой идеи.
Le Tea Party se présente comme un mouvement populaire, ce qui le rend vivement réfractaire à une centralisation, surtout les traditionnels.
Чаепитие позиционирует себя как общественное движение, значит, должно упорно избегать центрального управления, в особенности классической.
Ce qui est approuvé pour, Ce qui est réfractaire pour les nausées et vomissements et les patients sous chimiothérapie.
Так вот в данном случае - это тошнота и рвота у пациентов проходящих химиотерапию.

Из журналистики

On a souvent comparé la démocratie indienne à l'imposante avancée de l'éléphant - mesuré dans l'allure et réfractaire au changement d'itinéraire, mais quand il s'y résout, rien ne peut le détourner de son nouveau chemin.
Индийскую демократию часто можно было сравнить с величавым движением слона - неповоротливого в походке и нежелающего менять свое направление, которого также нелегко заставить свернуть с вновь выбранного пути.
En se montrant digne, réfractaire et déterminé, Bo a de toute évidence cherché à préserver son image de dirigeant fort auprès de ses alliés et partisans.
Своим гордым, дерзким и уверенным видом Бо, очевидно, пытался поддержать собственный имидж сильного лидера среди своих союзников и приверженцев.

Возможно, вы искали...