régénération французский
регенерация
Значение régénération значение
Что в французском языке означает régénération?
régénération
Перевод régénération перевод
Как перевести с французского régénération?
régénération французский » русский
Примеры régénération примеры
Как в французском употребляется régénération?
Субтитры из фильмов
Régénération instantanée des tissus et renouvellement biologique.
Мгновенная регенерация тканей вкупе с исключительной формой биологического обновления.
Régénération!
Перевоспитан!
La régénération se ralentit. Nos visiteurs nous accordent 2-3 heures de répit.
Регенерация замедляется. 2-3 часа можно быть свободными от них.
Tu penses réellement que ces peureux du Pentagone permettraient la régénération de soldats morts?
Неужели ты думаешь, что кретины в Пентагоне позволили бы воскрешать мёртвых солдат?
Avant tout je tenais à vous dire que j'ai eu grand plaisir à lire votre article sur la régénération cybernétique.
Да, доктор. Прежде чем мы перейдем к делам, мне хотелось бы выразить восхищение, вызванное вашей недавней работой на тему кибернетической регенерации.
Et les procédures de régénération?
Они уже закончили регенерационные процедуры?
Savez-vous à quelle heure commence son cycle de régénération?
Вы знаете распорядок циклов его регенерации?
Ta régénération intervient-elle toujours au bout de 16 heures?
Одо, твой восстановительный цикл по-прежнему занимает 16 часов?
Si tu ne subis pas d'intervention de régénération vasculaire, ton restaurant aura besoin d'un nouveau propriétaire.
Он говорит, что если ты не придешь для сосудисто-восстановительной терапии, то этот ресторан будет искать нового владельца.
La régénération de myéline est terminée.
Вот - регенерация миелина завершена.
La régénération de leur corps physique est encore, à ce jour, un défit qui reste à relever.
Регенерация человеческой анатомии по-прежнему остается одной из самых трудных задач.
Ces prélèvements sont-ils un indicateur fiable des effets de la régénération de membres sur mademoiselle Payton?
И эта биопсия позволяет предсказать исход процедуры регенерации рук мисс Пейтон?
Et il y a une semaine j'étais prête à mettre fin à mes jours et aujourd'hui je confie ma vie aux Compagnons et à leur programme de régénération de membres humains afin qu'un jour d'autres personnes, comme moi, fassent l'expérience de leur propre miracle.
Неделю назад я была готова к самоубийству, а сегодня я посвящаю свою жизнь программе Сподвижников по регенерации конечностей, чтобы в один прекрасный день другие люди, подобные мне, смогли пережить своё собственное чудо.
Ils s'intéressaient à la chambre de régénération du Dr Giger.
Мы не знаем, кто они, но они были против клеточной регенерации доктора Гайгера и его камеры развлечений.
Из журналистики
En conséquence, le nouveau pâturage ou champ est bientôt abandonné, sans aucune perspective de régénération de la forêt d'origine et de ses écosystèmes uniques.
В результате новые пастбища и пахотные земли вскоре оставляются без всякой перспективы на восстановление первоначальных лесов и их уникальных экосистем.
De telles zones permettraient non seulement la régénération des espèces, mais fourniraient des bénéfices écologiques dont bénéficieraient les zones voisines non protégées.
Такие районы не только дали бы возможность восстановить виды, но также обеспечили бы экологические выгоды, которые распространялись бы на близлежащие незащищенные районы.
Ce processus intéresse énormément les chercheurs parce c'est l'un des deux seuls contextes dans lesquels s'opère la régénération neurale.
Этот процесс чрезвычайно интересует исследователей, поскольку он является одним из двух случаев, в которых происходит нейронная регенерация.
La chute du mur de Berlin a conforté le pape dans sa mission de réunification et de régénération spirituelle de l'Europe chrétienne.
Падение берлинской стены послужило подтверждением миссии Папы римского, направленной на воссоединение и духовное возрождение христианской Европы.
Il serait pour cela nécessaire d'entreprendre des réformes démocratiques, une régénération institutionnelle, ainsi que le renouvellement des liens diplomatiques avec les pays occidentaux.
Для этого он должен заниматься демократическими реформами, институциональной регенерацией и обновлением дипломатических связей с Западом.
La reconstruction des routes, des maisons, des réseaux sanitaires et d'eau donnera un emploi à des dizaines de milliers, peut-être même à des centaines de milliers d'ouvriers locaux du BTP et favoriserait la régénération des villes.
Для восстановления дорог, зданий, водопровода и канализации будут привлечены десятки, возможно, сотни тысяч гаитянских строительных рабочих, это даст толчок возрождению городов.
L'aide à la régénération politique de l'Irak peut constituer la tâche la plus difficile, étant donné les nombreuses divisions religieuses, ethniques, géographiques et politiques qui caractérisent la société irakienne.
Предоставление помощи политической регенерации Ирака может стать наиболее трудной задачей, учитывая многочисленные религиозные, этнические, географические и политические разногласия, которые характеризуют иракское общество.
Aucune des idées de régénération de l'OTAN ne semble apporter de réponse.
Ни одна из идей очередной дозы омоложения НАТО не похожа на решение.
Возможно, вы искали...
régénération de force |
régénération des sols |
régénération naturelle |
régénération des forêts |
régénération préétablie |
régénération préexistante |
régénération de la végétation |
régénération par coupes progressives |
régénération par coupe rase avec semenciers |
régénération de terres extrêmement dégradées |
régénératif |
régénérateur