rétention французский

удержание, удержа́ние, ретенция

Значение rétention значение

Что в французском языке означает rétention?

rétention

Action de retenir.  La Garonne devenant divagante multiplie, à loisir, les « gaules » ou « gaures », c'est-à-dire ses bras, et les « îles », résultant de l’atterrissement des graviers vite envahis par la végétation spontanée et bientôt exhaussées par la rétention du limon.  La mesure de la teneur en humidité d'un sol et la force de rétention de l'eau par celui-ci revêtent une grande importance pour l'aménagement des bassins versants et l'hydrologie.  Le 5 avril, des ossements humains et des effets personnels avaient été repêchés dans le bassin de rétention des eaux pluviales qui jouxte l'aire de repos de Crantenoy. Réservation.  Clause de rétention sur des revenus. — La rétention des fruits. (Justice) Action qui a pour but de retenir, de conserver.  Arrêt de rétention: décision par laquelle une cause est retenue, conservée au rôle et en son rang, pour y être jugée sans aucun délai ni remise.  Droit de rétention, faculté accordée à certains créanciers de retenir la chose qui se trouve entre leurs mains, jusqu’au paiement de ce qui leur est dû.  Le droit de rétention est donc une sûreté réelle, puisque la chose retenue se trouve affectée à la garantie du créancier. (Médecine) Accumulation d’un liquide destiné à être évacué par les conduits excréteurs ou dans le réservoir qui les accumule naturellement.  Rétention d’urine  Rétention, Maladie dans laquelle la vessie ne peut se débarrasser de l’urine qu’elle contient.  La rétention d'urine est l'impossibilité d'émettre naturellement par l'urètre partie ou totalité de l'urine contenue dans la vessie. (Psychologie) Fait d’être tourné vers le passé.  Le mélancolique, dit-on, est tourné vers le passé, absorbé par lui, sans ouverture à l’avenir. Incapable de protension, il est tout en rétention, indéfiniment retenu dans un passé non dépassé. Le maniaque, au contraire, est tout en protension, incapable de rétention.

Перевод rétention перевод

Как перевести с французского rétention?

Примеры rétention примеры

Как в французском употребляется rétention?

Субтитры из фильмов

Wood, emmène-le et boucle-le pour rétention de pièces à conviction.
Вуд, возьми его и посади в камеру за укрывательство улик.
Tu pues le centre de rétention.
И камерами.
Rétention d'eau.
Наверное, отекают.
Les roses, c'est pour les jours de rétention d'eau.
Розовые - это разгрузочные дни. Ага. Розовые - разгрузочные.
Ton obsession maladive du détail comparable à la rétention anale. ne nous a jamais donné des résultats positifs!
Кто прислал писымо?
On peut pas faire de la rétention anale si on n'a pas d'anus.
Какая разница, кто прислал?
Elle m'a demandé si je faisais de la rétention d'eau.
Сначала она подошла ко мне и спросила, нет ли у меня проблем с выводом жидкости из организма.
Passion - Orgasme - rétention de sperme.
Страсть к оргазму. Оргазм к сохранению спермы.
Je fais de la rétention d'eau.
Мне нельзя перегреваться на солнце.
Tu étais en mission de rétention à 6:00 ce matin, secteur 14 de la Zone Bleue.
Ты находился в карантинном патруле в 6 часов утра в 14-ом секторе.
Fais moi plaisir, Rex ne confonds pas ma rétention anale avec une véritable affection.
Рекс, я тебя умоляю. Не принимай мои врожденные рефлексы за настоящее чувство.
Ça favorise la rétention d'eau.
Лечение вызовет задержку жидкости в его организме.
Ça s'appelle faire de la rétention d'eau.
Это называется отек.
J'ai des problèmes de rétention d'eau, j'ai peur qu'il faille me nager dessus pour avoir ta carte verte.
Зато я храню в себе столько воды, что тебе придется плавать вокруг меня, чтоб получить свою грин-карту!

Из журналистики

Apparemment, le gouvernement chinois commence à réaliser les limites de la rétention et du contrôle de l'information et les avantages d'un minimum de liberté d'expression.
Очевидно, правительство Китая начало ценить ограничения освещения информации и чрезмерной засекреченности, а также, возможно, преимущества некоторой свободы слова.
Pour réaliser ce potentiel, des efforts devront être consentis à la fois par les gouvernements et les employeurs pour éradiquer les pratiques discriminatoires qui entravent l'embauche, la rétention et la promotion des femmes.
Понимая этот потенциал, работодатели и власти должны будут приложить немало усилий для уничтожения дискриминационных практик, которые препятствуют найму и продвижению женщин по службе.

Возможно, вы искали...