radier французский

ростверк, порог, подоконник

Значение radier значение

Что в французском языке означает radier?

radier

(Construction) Plate-forme en béton, en pierre, en charpente, etc. sur laquelle on assoit un bâtiment.  Le radier sert de fondation sur les terrains instables ou inondables ou si le bon sol est trop profond pour établir des pieux.  Or, du moment qu’il ne passe pas, le navire ne peut rester en balance sur ce radier, car il se casserait en deux à mer basse. (En particulier) Plancher de charpente ou de maçonnerie sur lequel on établit dans l’eau les fondations des écluses, d’un pont, etc.  On a donné au mur de pourtour du réservoir de la Dhuys 1m,70 d'épaisseur. Ces murs sont raccordés avec le radier par des solins de 2 mètres de rayon. Passage empierré ou bétonné au fond d’un cours d’eau temporaire de faible profondeur, permettant le passage des véhicules quand le courant n’est pas trop rapide. Très utilisé en Afrique aux passages de pistes, quand l’état d’érosion des berges, l’absence de relief, ou les moyens matériels ne permettent pas la construction d’un pont. Plate-forme sur laquelle on assoit un bâtiment.

radier

Effacer sur une liste, sur un registre.  Radier une inscription hypothécaire.  On obtint qu’il soit radié de la liste des émigrés.

Перевод radier перевод

Как перевести с французского radier?

radier французский » русский

ростверк порог подоконник вычёркивать

Примеры radier примеры

Как в французском употребляется radier?

Субтитры из фильмов

Tu veux me faire radier?
Ты же не хочешь, чтобы меня лишили права заниматься адвокатской деятельностью.
Radier l'Burns, poète de votre esprit.
Выбрось Бернса из своей головы.
Ecoutez. si vous me verbalisez pour possession, je vais me faire radier.
Слушай, если ты запишешь в рапорте о наркотиках, я не смогу работать.
Les Stups viennent de faire radier un médecin de Waterville qui a donné une dose létale de barbituriques à un malade.
Управление по борьбе с наркотиками только что приостановило лицензию врача в Вотервиле за дачу умирающему пациенту медикаментов в достаточном количестве, чтобы убить её.
Mon avocat voudrait les faire radier, mais je sais qu'au fond d'eux-mêmes, ces deux détectives ne voulaient que faire leur devoir.
Мой адвокат хочет их засудить, но я уверен, что в душе. они хотели просто защитить меня и мою семью.
Son État chargera une société de radier les électeurs susceptibles de ne pas voter pour vous.
И в ее штате наняли компанию, вычеркивающую из списков тех избирателей, которые вряд ли за тебя проголосуют.
Je demande de radier!
Вычеркните это!
Cependant, ils vont devoir te radier de l'ordre des psys.
В любом случае, они вынуждены отозвать твою лицензию.
Vous écouter suffirait à me faire radier du barreau.
Меня лишат лицензии даже за то, что я вас сейчас слушаю.
Que se passera-t-il si je me fais radier en plein milieu du procès?
Что, если меня лишат звания адвоката в середине процесса?
Et bien la chose à faire est de vous battre pour ne pas vous faire radier.
Что произойдет? Ну, думаю, тебе лучше бороться против лишение звания адвоката.
Parce que radier une avocate si talentueuse et passionnée ferait beaucoup plus de dommage à notre profession que de briser une vieille loi qui laisse un criminel dans les rues.
Лишение звания адвоката талантливого и сострадательного адвоката Причинит больше вреда профессии юриста чем для обеспечения соблюдения правил, что подталкивает к уголовным преступлениям на улицах.
Je te ferai radier.
А я сделаю так, чтобы тебя выгнали из адвокатов.
Soit tu y as participé, dans ce cas, je te ferai radier.
Ты соучастник. В этом случае я добьюсь твоего исключения из коллегии адвокатов.

Возможно, вы искали...