raisin французский

виноград

Значение raisin значение

Что в французском языке означает raisin?

raisin

Fruit de la vigne constitué d’une grappe de grains (baies) placés les uns à côté des autres d’une couleur clair à foncé suivant la variété.  Les pères ont mangé des raisins verts, et les dents des enfants grincent.  Où trouvera-t-il, dans le pays, deux pièces de vin bon , loyal & marchand, si tout le raisin qui y a été recueilli n’a fourni que du vin qui ne peut être d’aucun usage ?  Le sucre de raisin que l’on appelle aussi glucose, se rencontre dans les fruits sucrés qui présentent en même temps une saveur acide, comme les raisins, les groseilles, etc.  Les raisins vendangés vont d’abord subir l’égrappage (ou éraflage) qui consiste à égrener les grappes, de façon aujourd’hui mécanique, afin d’éliminer la rafle qui contient des tannins astringents et râpeux souvent indésirables.  Le Raisin framboise est un raisin de table de la région niçoise. (Imprimerie) Se dit aussi d’un format de papier, en raison du filigrane, en forme de grappe, qui servait à le marquer.  In-octavo raisin.  Du double raisin.  Une feuille demi-raisin. (Imprimerie) Grand raisin, papier de format un peu plus grand que le raisin ordinaire.  Augustus B. Clifford alla à un bahut, ouvrit un tiroir dont il sortit un album format grand raisin qu’un joli galuchat gainait. (Cosmétologie) (Vieilli) Fard à lèvres rouge vif.  Aux tables voisines, elle remarquait à la pâleur qu’aggravaient le bistre chaud des paupières et le raisin des lèvres, une engeance éreintée, bouffonne et délicate. (Argot) Sang. Voir aussi raisiné.  Je m’en caillais le raisin de rage.  Fruit

Перевод raisin перевод

Как перевести с французского raisin?

Raisin французский » русский

Виноград

Примеры raisin примеры

Как в французском употребляется raisin?

Простые фразы

J'aime le raisin mais je ne peux pas en manger beaucoup.
Я люблю виноград, но много мне не съесть.
Le vin est fait à partir du raisin.
Вино делается из винограда.
J'aime le raisin, mais je ne peux pas en manger autant.
Я люблю виноград, но не могу съесть так много.
Combien coûte le raisin?
Сколько стоит виноград?
Le raisin est tellement acide que je ne peux pas en manger.
Виноград настолько кислый, что я не могу его есть.
Ivan a vu du raisin.
Иван увидел виноград.
Mon chien mange du raisin.
Мой пёс ест виноград.
Mon chien mange du raisin.
Моя собака ест виноград.
Je mange du raisin.
Я ем виноград.
On fait le vin avec du raisin.
Вино делают из винограда.
Je n'aime ni les pommes ni le raisin.
Я не люблю ни яблоки, ни виноград.
Est-ce que Tom et Mary mangent du raisin?
Том и Мэри едят виноград?
J'ai du raisin.
У меня есть виноград.
J'aime le raisin.
Я люблю виноград.

Субтитры из фильмов

De la chèvre au raisin.
От молочной козы до виноградной лозы.
Tu es passée trop rapidement du lait de chèvre au jus de raisin.
Слишком быстрый переход от молочной козы к виноградной лозе.
Je cueillerai des oranges ou du raisin à volonté.
Доберусь до Калифорнии и буду рвать апельсины, где захочу!
J'irai me cueillir de belles grappes de raisin que j'écraserai sur mon visage et dont je boirai le jus.
Наберу себе целую кучу винограда и размажу по лицу, чтобы сок с бороды капал.
Oui, ginger ale et jus de raisin.
Да, имбирный эль и виноградный сок.
Wilson et son jus de raisin!
Виноградный сок-Уилсон!
Voilà un truc que tu sais pas faire, M. Jus-de-Raisin.
Вот то, что вы не сможете сделать, Мр. Виноградный сок.
Wilson, le type au jus de raisin.
Уилсон, человек-виноградный сок!
Ginger ale et jus de raisin.
Имбирный эль и виноградный сок.
Ginger ale, jus de raisin?
Имбирный эль и виноградный сок?
Je mets un raisin sec dans chaque tasse de café pour le rendre savoureux comme vous.
Я кладу изюминку в каждую чашку кофе, чтобы он стал сладким как вы.
Giuseppe! Le meilleur fouleur de raisin de Naples!
Джузеппе, лучший давитель винограда во всей Италии.
Je foulais le raisin avec vous!
Я давил виноград вместе с вами.
Pressez le raisin, pas ma femme!
Дави виноград. Не дави мою жену. Не злись.

Из журналистики

En effet, l'huile de pépin de raisin sert de substitut au gazole et l'éthanol issu du maïs et de la betterave à sucre remplace l'essence.
Рапсовое масло можно использовать как дизельное топливо, тогда как из маиса и сахарной свеклы получают этанол, заменяющий бензин.

Возможно, вы искали...