rationalisation французский

рационализация

Значение rationalisation значение

Что в французском языке означает rationalisation?

rationalisation

Action de rationaliser. Détermination de ratios mathématiques.  Une échelle musicale fut ainsi bâtie [par les pythagoriciens] sur le raisonnement, en multipliant par 3/2 la fréquence fondamentale, c’est-à-dire en réalisant une échelle en quinte parfaite, réduite à l’intérieur d’un intervalle de quarte. […] Ni la précision des instruments ni la discrimination auditive n’ont pu atteindre la finesse des intervalles ainsi dévoilés par le seul calcul. Pour la première fois la rationalisation du calcul mathématique prenait une place importante dans la phase de modélisation musicale. (Économie) Réorganisation pour accroitre l’efficacité économique.  La rationalisation d’une procédure.  Il est grandement temps de les mettre au pied du mur. De leur demander leur pensée sur la guerre, sur le colonialisme, sur la rationalisation des usines, sur l’amour, sur les différentes sortes de mort, sur le chômage, sur la politique, sur le suicide, les polices, les avortements, sur tous les éléments qui occupent vraiment la terre.  Un vent de rationalisation souffle alors dans la fonction publique. Dans la foulée de la récente classification des postes de fonctionnaires réalisée en 1918, la Commission du service civil passe en revue l'organisation de tous les ministères et propose un certain nombre de réaménagements structurels.

Перевод rationalisation перевод

Как перевести с французского rationalisation?

Примеры rationalisation примеры

Как в французском употребляется rationalisation?

Субтитры из фильмов

On bipe M. Rationalisation.
И я понятия не имею, почему я делаю то, что делаю!
Il fait 22 pages et Léo est en phase de rationalisation.
Её длина 22 страницы, а Лео взбрело в голову заняться рационализацией.
Rationalisation.
Зачем?
Beaucoup de choses, globalement. De la rationalisation, le suivi au niveau de l'entreprise.
В общем смысле, направления производства, общий процесс на предприятии.
Je suis passée par toute cette rationalisation féministe au début.
Я уже прошла все этапы феминизма.
Dunder-Mifflin Infinity est une rationalisation totale de notre business model.
Дандер-Миффлин-Бесконечность призвана полностью модернизировать нашу бизнес-модель.
Merci Mr. Rationalisation.
Спасибо, Капитан Рациональность.
C'est la rationalisation sociopathe.
Мы называем это социопатичный рационализм.
Sauf si une de vos fiches prévoyait qu'il allait la frapper, tout ça n'est que de la rationalisation après-coup.
Если только одна из ваших карточек не предсказывала на самом деле, что парень нападет на свою жену, все, что вы говорите, это попытки оправдаться задним числом.
Très belle rationalisation, mais dans ce cas, tu as le droit d'être un peu fâchée.
Прекрасное обоснование, но в данном случае, думаю, у тебя было право немного пошипеть.
Et bien, elle étudie pour maximiser l'efficacité, les processus de rationalisation, évaluant où nous pouvons restreindre les dépenses.
Она консультирует нас по поводу повышения эффективности работы, оптимизации процессов, оценки того, где мы можем урезать бюджет.
On dirait une rationalisation contre ce qui serait juste.
Похоже будто нужно проводить какой-то отбор и поступать так, как ты считаешь правильным.
Au bout du compte, tu te caches derrière la rationalisation, comme tous les autres.
И вот ты барахтаешься в объяснениях так же, как и все они.
Naturellement, il y aura une part de rationalisation.
Конечно, будут некоторые преобразования.

Из журналистики

La transparence et la consistance des chiffres officiels sont loin derrière les promesses médiatisées des autorités sur la réforme du gouvernement, la rationalisation de l'administration et le repli de l'appareil du Parti.
Прозрачность и согласованность официальных данных находится далеко позади дутых обещаний властей по поводу правительственной реформы, ликвидации бюрократии и отступления партийного аппарата.
Elle conduit aussi à la rationalisation des chaînes d'approvisionnement, à une plus grade précision des horaires de la main d'œuvre et à l'optimisation des processus de production.
Кроме того, оно позволяет упростить процедуру поставки, улучшить распорядок труда работников и оптимизировать производственные процессы.
L'Inde pourrait-elle imiter l'exemple de la Chine, pays dans lequel la rationalisation des impôts indirects en 1994 a préparé le terrain pour un grand boom?
Может ли Индия последовать примеру Китая, где рационализация косвенных налогов в 1994 году заложила основу для мощного подъёма?

Возможно, вы искали...