rayonnant французский

лучезарный, лучистый

Значение rayonnant значение

Что в французском языке означает rayonnant?

rayonnant

Qui rayonne.  Rayonnant de lumière. - Moïse, descendant de la montagne, parut le visage tout rayonnant. (Figuré) Qui vient d’acquérir beaucoup de gloire, de renommée.  Être tout rayonnant de gloire. Dont la figure exprime une vive satisfaction.  Lorsque Othon se releva le front paré de la toque qu’il venait de gagner, son visage était rayonnant de joie et de bonheur. (Alexandre Dumas, Othon l’archer, 1839)  Elle l’embrassa, et l’enfant partit,Tout rayonnant qu’on le pardonne. (Botanique) Qui est disposé en rayons. (En particulier) Qui a des fleurs régulières au centre et des fleurs irrégulières plus grandes à la circonférence.  Ombelle rayonnante, capitule rayonnant. (Architecture) Qui est disposé en rayons, autour du chœur dans l'architecture religieuse.  Chapelles rayonnantes. (Héraldique) Qui porte entre ses raies des petits rayons.  Qui porte entre ses raies des petits rayons.

Перевод rayonnant перевод

Как перевести с французского rayonnant?

rayonnant французский » русский

лучезарный лучистый пы́лкий горя́чий

Примеры rayonnant примеры

Как в французском употребляется rayonnant?

Субтитры из фильмов

Son sourire était rayonnant et sa peau très brune on avait envie de la toucher.
Каждый раз, когда она улыбалась, ее лицо сияло. И у нее была кожа оливкового цвета, которую хотелось потрогать.
Vous êtes rayonnant!
Вы бесподобно выглядите.
J'ai toujours cru que tu étais un esprit rayonnant.
Я представляла тебя в виде прекрасного призрака!
Nous avons tous sujet de pleurer l'astre rayonnant qui s'est éteint.
Все мы плачем с вами О нашей закатившейся звезде.
Vous êtes rayonnant.
Прекрасный вид.
Tu es rayonnant.
Ты выглядишь отлично.
Il est rayonnant.
Он такой счастливый!
Rayonnant et sûr de lui.
Такой красивый и уверенный в себе.
Je suis quelqu'un de rayonnant et de positif.
Я позитивный человек. - Вообще-то, у тебя есть границы.
Élégante, chic, sexy. Ta peau est superbe, ton visage est potelé et rayonnant, j'en mangerais.
Ты элегантная, роскошная, стильная, сексуальная, юная, и у тебя отличная кожа.
Sacrénom! Si tu avais pu simplement être là. Si tu avais pu simplement voir. leurs yeux emplis de plaisir sur leur jeune et rayonnant visage.
Если бы вы пришли, то увидели бы радость на молодых светящихся лицах.
Eh bien. ça, et me trimbaler un pénis rend tout si rayonnant et heureux.
Ну, этим, и еще тем, что ношу за собой пенис. Это делает все вокруг веселым и светлым.
Regarde-toi. Tu es rayonnant!
Посмотри на себя, ты прямо сияешь!
Et pendant les 1600 prochaines années, le Vatican maintint son emprise politique sur toute l'Europe, nous conduisant vers des époques aussi joyeuses que l'Âge des Ténèbres ou vers des événements rayonnant comme Les Croisades et l'Inquisition.
И его убили. Как только самолёт разбился, место падения было оцеплено. Допущены были только военные США с военной базы неподалёку и несколько военных Эквадора.

Возможно, вы искали...