recteur французский

ректор, пастор

Значение recteur значение

Что в французском языке означает recteur?

recteur

Chef d'une université ou d'un autre établissement d’enseignement supérieur, dans certains pays et à certaines époques (en France jusqu'en 1969).  Sa Magnificence le recteur de l'université a ouvert la session.  C’était en effet le recteur et tous les dignitaires de l’Université qui se rendaient processionnellement au-devant de l’ambassade. (Religion) Chef de certains établissements confessionnels d’enseignement supérieur.  Le recteur de l’Institut catholique de Paris. Chef, nommé par le président de la République sur proposition des ministres en charge de ces secteurs, d’une des académies, qui sont les circonscriptions organisant l’éducation nationale, l’enseignement supérieur et la recherche en France.  Le recteur de l’Académie de Paris, de l’Académie de Lyon, de l’Académie de Bordeaux. (Bretagne) Curé. Chef d’une mosquée.  chef d'une structure religieuse

recteur

(Rare) Qui dirige, dirigeant. (Spécialement) (Zoologie) Qualifie les plumes ou pennes de la queue des oiseaux qui servent à diriger leur vol.  Pennes rectrices.

Перевод recteur перевод

Как перевести с французского recteur?

recteur французский » русский

ректор пастор священник ре́ктор пастырь

Recteur французский » русский

Ректор

Примеры recteur примеры

Как в французском употребляется recteur?

Субтитры из фильмов

Papa est un bon recteur.
Папа умеет все устраивать.
Ce n'est pas une sinécure d'enseigner à l'université. et d'être marié à la fille. du recteur de l'université.
В мире есть вещи попроще, чем. преподавать в университете и есть вещи попроще, чем быть женатым на дочери ректора университета, в котором ты преподаешь. Есть вещи проще!
Alors me voici avec ce raté. ce boueux de la section d'Histoire. qui a épousé la fille du recteur. pour devenir quelqu'un!
Так я и живу - с этим неудачником с этим болотом с кафедры истории. Который должен был стать кем-то А стал никем!
Vu que son père est recteur!
Ну, в смысле, что ее отец ректор, и все такое.
Mais, pour le moment, descendez donc, et allez guetter le vice-recteur.
А пока вам следовало бы пойти. и подкараулить проректора.
Votre recteur voudrais juste montrer sa profonde gratitude pour la joie qu'il sait que vous allez donner pour sa performance ce soir.
Ваш пастор будет вам очень признателен,.. если узнает о том, как вы поддерживали его сегодня вечером.
Un étudiant a appelé White et Blazevich, qui ont appelé le recteur.
Студенты позвонили в фирму, а те позвонили декану.
Mme le Recteur sur la 2, pour fixer un rendez-vous.
Она хочет назначить встречу.
J'ai téléphoné au recteur.
Я разговаривала по телефону с начальником Управления образования.
Les leaders étudiants sont impatients de rencontrer le recteur pour s'exprimer sur le Vietnam.
Лидеры участников беспорядков жаждут встречи с властями чтобы выразить свою позицию по Вьетнаму.
Il y a deux jours, le recteur de l'université a déclaré la disparition de Rémy Callois.
О пропаже Реми сообщили два дня назад.
D'après le recteur, Rémy était ponctuel et sérieux dans son travail.
По словам декана, был пунктуален и трудолюбив.
Le recteur est un sorte de maire de la vallée.
Декан здесь - полноправный правитель.
Avec le recteur?
С деканом?

Из журналистики

Les états membres de l'UE ont vivement réagi lorsque Lukashenka a tenté de renvoyer le recteur de la prestigieuse European Humanities University et cette action, couplée à d'autres événements, a affaibli sa position.
Страны ЕС осудили попытку Лукашенко уволить ректора престижного Европейского Гуманитарного университета и приняли другие меры, ослабляющие его позицию.

Возможно, вы искали...