refiler французский

сообщить, сообщать, подсунуть

Значение refiler значение

Что в французском языке означает refiler?

refiler

(Familier) Donner ou passer quelque chose à quelqu’un.  Tout ce qu'il entendait autour de lui, les tuyaux refilés d'une oreille à l'autre, les vaines discussions d'intérêts sordides, les propositions abracadabrantes, lui occasionnaient parfois des nausées.  Un des informateurs du patron —[…]– nous a refilé un tuyau d'importance. Deux malfrats aguerris et une petite frappe en devenir ont eu vent de la prochaine opération « sac à dos ».  Une putain d'idée ! Il paraît que vous êtes le crack des cracks, que vous avez démerdé des situations indémerdables pour la Company. Les DG successifs se refilent votre nom comme le Saint-Sacrement.  T’as perdu la boule ou quoi ? Tu me l’as refilé hier en me demandant de t’appeler ce soir. La picole te réussit pas, p’tit gars.

Перевод refiler перевод

Как перевести с французского refiler?

Примеры refiler примеры

Как в французском употребляется refiler?

Субтитры из фильмов

On n'arrête pas de me refiler des armes.
Я всегда забираю оружие.
On va pas le manger, juste lui refiler une tisane, pas trop amère.
Можем запросто опоить его нашим отваром. к празднику 3 мая.
Encore qu'il aura du mal à les refiler.
Если только сумеет ее сбыть.
J'espère vous refiler mon mal!
Чтоб вы подцепили мою заразу!
Cet idiot a essayé de me refiler cette caméra.
Этот кретин пытался подбросить мне этот фотоаппарат.
Elle m'a dit de le refiler à Bree pour qu'elle dérouille.
Она хитростью заставила меня свести его с Бри чтобы он её избил.
Je vais en toucher un mot à un ami, Félix, lui refiler l'affaire, et toi et moi aurons terminé.
Я поговорю с человеком по имени Феликс, передам ему это дело, и мы с тобой свободны.
Elle a pas d'amie à me refiler?
У неё нет для меня подружки?
Vous savez pas comment faire pour vous refiler le bébé, alors puisqu'il gêne le bébé il disparaît.
Ты не знаешь, как избавиться от ребенка, так что неудобный ребенок - исчезает!
Refiler le bébé.
Слезы ребенок.
Tu veux me refiler à tes amis?
Можешь пустить меня по рукам в кругу своих друзей?
Vous n'allez pas le refiler à quelqu'un d'autre?
Считайте, что он уже ваш. Вам не придется отдавать его кому-нибудь другому?
Leves toi, ou je vais t'en refiler une hernie!
Вставай, или я тебе сделаю настоящую грыжу!
Un de leurs virus qu'ils ont voulu me refiler.
Какой-то чертов вирус, которым они меня заразили.

Из журналистики

Le Conseil National de Transition refuse de prendre des décisions difficiles, préférant les refiler à un futur gouvernement élu.
Национальный переходный совет (НПС) отказывается принимать трудные решения, перекладывая их на плечи правительства, которое должно быть избрано в будущем.

Возможно, вы искали...