подсовывать русский

Перевод подсовывать по-французски

Как перевести на французский подсовывать?

подсовывать русский » французский

mettre sous fourrer verser un dessous-de-table soudoyer refiler glisser corrompre

Примеры подсовывать по-французски в примерах

Как перевести на французский подсовывать?

Субтитры из фильмов

А в вашей стране разрешается врать и подсовывать наркотики в чужие карманы?
Chez toi permis mettre drogue dans poche?
Нужно быть готовым к тому, что люди будут вам подсовывать свои записки, чтобы подшутить над вами, или дезориентировать вас.
Et il faut se méfier quand d'autres vous notent des trucs qui peuvent vous égarer.
Но пытаться подсовывать меня своему лучшему другу чтобы бегать за Элли с чистой совестью?
J'ai pigé. Mais que tu essaies. de me fourguer à ton pote pour draguer Ally sans remords?
Это только для того, чтобы не подсовывать в самом начале шлюху.
J'voulais pas lui proposer une pute.
Подсовывать людям чужие сны - настоящий терроризм.
Implanter des rêves dans la tête des gens, c'est du terrorisme!
Послушай, я не граммофон Виктрола, не стоит подсовывать мне заезженные пластинки.
Me prends pas pour un imbécile, s'il te plaît.
Совсем не обязательно подсовывать свою киску кому попало только потому, что ты потеряла девственность.
T'es plus vierge, mais brade pas ton minou!
Подсовывать под нос футболки довольно топорно.
C'est bien pensée de mettre un pull par dessus.
Прошу, прекрати подсовывать дерьмо моей жене.
Tu dois arrêter de donner cette merde à ma femme.
Просто поверить не могу, мы в разводе, но он продолжает подсовывать мне всякое дерьмо.
Je ne peux pas croire qu'on est presque divorcés, et qu'il joue encore cette merde.
Он продолжает подсовывать мне невинных людей, а я каждый раз клюю.
Il met sans cesse des innocents sur mon chemin, et je me laisse avoir.
Не знаю, сколько ещё раз придётся подсовывать вам эту идею.
Je ne sais pas combien de fois je dois te tendre cette perche.
Зачем ему подсовывать жучек в машину?
Pourquoi aurait il besoin d'un micro dans votre voiture?
Они бы не стали подсовывать под дверь долбаную камеру, чтобы за нами подглядывать.
Ils mettent pas une foutue caméra devant chez nous pour nous espionner.

Возможно, вы искали...