menon | nome | ténor | melon

renom французский

слава, репутация, известность

Значение renom значение

Что в французском языке означает renom?

renom

Réputation ; opinion que le public a d’une personne, d’une chose.  Après les palais des petits souverains, ce qui brille du plus vif éclat, ce sont les hôtels en renom et parfois les musées dont le nombre est assez grand.  C'était le mercredi 15 novembre de l'an de grâce 1665. Ce soir-là, il y avait petit souper et grande compagnie, rue Vieille-du-Temple, chez La Vienne, le baigneur à la mode, l'étuviste en renom, le barbier du monde élégant.  Là, dans cette rue non loin de la grande poste, la boutique d'une chanteuse parisienne en renom efface à tout jamais l'idée du foulard et du madras dans l'esprit des belles Foyalaises.  Un jour, à la Croix-Rouge,

Перевод renom перевод

Как перевести с французского renom?

Примеры renom примеры

Как в французском употребляется renom?

Субтитры из фильмов

Armand, que ça te plaise ou non, tu es un homme en renom.
Арман, хочешь ты или нет, теперь у тебя есть репутация.
En raison de l'absence de l'accusé lors des deux précédentes assignations, condamné pour cela à une amende, en vertu du décret du 28 août 1586, pour la 3e fois, la veuve Geertje Dirkx, contre Rembrandt van Rijn, peintre d'Amsterdam de grand renom.
В связи с отсутствием ответчика в первый и во второй раз и согласно Указу от 28 августа, дело Хирти Диркс, вдовы, против Рембрандта ван Рейна, знаменитого художника, в третий раз будет рассматриваться в его отсутствие.
Toi, Arthur, sois modeste, droit, et aide ton frère. à défendre le renom des Morven.
А ты, Артур, будь скромен и правдив и помогай брату поддерживать доброе имя.
Tu pourrais devenir un cueilleur de fraises de renom.
Ты можешь стать главным сборщиком земляники.
Aux artistes de renom qui ont répondu a notre invitation nous offrons ce symbole : les clés de notre metropole, qui vous seront remises par l'équipe olympique feminine.
И поскольку нам выпала честь принимать артистов со всего мира мы хотим выразить наше уважение и вручить им ключи города, которые будут вручены нашей Олимпийской Женской Командой.
Il était très fier que vous soyez une scientifique de renom.
Его дневники свидетельствуют, что он был горд, что Вы такой прекрасный ученый.
A Baltimore, Kathryn Railly, psychiatre de renom, qui vient de publier un ouvrage sur la folie, a mystérieusement disparu, hier soir, après une conférence.
И ближе к дому, в Балтиморе. Кэтрин Рэйлли. известный психиатр и автор новой книги таинственно исчезла после лекции в университете.
Et en dernière heure. c'est avec grand regret qu'on apprend la mort de Paris Carver. qui a acquis un renom international depuis son mariage avec.
Новости, которые потрясли общественность.. сообщают о неожиданной смерти миссис Карвер. женщины, которая, став женой мистера Элиота Карвера. гармонично сочетала в себе качества общественного деятеля и преданной спутницы жизни владельца канала.
Ma grand-mère Valérie devint photographe en renom.
Моя бабушка Валери стала успешным фотографом.
On a décidé de sauver le renom.
Мы решили, что для защиты репутации.
Alors pourquoi Cusimano, praticien de renom, qui, il y a cinq ans, a eu l'honneur d'arracher une des dents du Duce, a déclaré être votre fiancé?
Тогда почему Кузимато, уважаемый гражданин и признанный профессионал который пять лет назад был удостоен чести, лечить больной зуб самого Дуче публично объявил вас своей невестой?
Mark Darcy, un avocat de renom.
Он адвокат по защите прав человека. Он приехал к нам из Готланда.
Beaucoup de planètes nous refuseraient l'accès sans une Compagnonne de renom à bord.
Есть целая плеяда планет, которые не позволят тебе приземлиться без достойной Спутницы на борту.
C'est un type bien et un avocat de renom.
Отличный парень и превосходный адвокат!

Из журналистики

Rajan, ancien économiste en chef du FMI, est un chercheur universitaire de renom et un écrivain brillant dans le domaine de l'économie politique.
Раджан является суперзвездным ученым-исследователем, блестящим автором в сфере политической экономии и бывшим главным экономистом МВФ.
Quand je faisais mes études de psychologie clinique dans les années 1980, dans une université américaine de renom, on ne mentionnait que très peu la neurologie.
Во время моей работы клиническим психологом в 80-ые годы в известном американском университете о мозге говорилось очень мало.
Qui plus est, la Chine est à la traîne au niveau militaire et ne dispose pas du soft power de l'Amérique, notamment de Hollywood et d'universités de renom mondial.
Внутренняя эволюция Китая также остается неопределенной. 400 миллионов людей стали жить лучше по сравнению с 1990 годом, но еще 400 миллионов живут на меньше чем 2 доллара в день.
Si elle est de renom international, la présidence revêtira immédiatement une importance mondiale.
Если это будет некто с международной известностью, должность президента сразу же станет должностью глобальной важности.

Возможно, вы искали...