rentré французский

Значение rentré значение

Что в французском языке означает rentré?

rentré

Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)  Dartre rentrée.  Rougeole rentrée. (Par analogie) Que l’on a refoulé en soi-même.  Il éprouvait une colère rentrée.

Примеры rentré примеры

Как в французском употребляется rentré?

Простые фразы

Je suis rentré chez moi en train.
Я вернулся домой на поезде.
Mon père est rentré à la maison à neuf heures.
Отец пришёл домой в девять.
Mon père est rentré à la maison à neuf heures.
Отец пришёл домой в девять часов.
J'ai rentré des données dans l'ordinateur.
Я ввёл данные в компьютер.
Je suis rentré, Maman!
Я пришёл, мам!
Il était tard, donc je suis rentré chez moi.
Было поздно, и я пошёл домой.
Hier il est rentré tard.
Вчера он вернулся поздно.
Il est rentré tard hier.
Вчера он вернулся поздно.
Il est rentré chez lui à pied.
Он вернулся домой пешком.
Il est rentré à la maison tard dans la soirée.
Он вернулся домой поздно вечером.
J'ai été très occupé depuis que je suis rentré de l'étranger.
Я был очень занят с тех пор, как вернулся из-за границы.
Il était déjà tard, donc je suis rentré à la maison.
Было уже поздно, так что я вернулся домой.
Je ne sais pas quand est-ce qu'il est rentré de France.
Я не знаю, когда он вернулся из Франции.
Qui est rentré?
Кто пришёл?

Субтитры из фильмов

Je suis rentré avec un café de chez Calvin et Darryl a dit que tu ne te sentais pas bien et que tu es rentré.
Когда я принесла кофе Кэлвину, Дэррил сказал, что ты себя плохо почувствовала и ушла домой.
Je suis rentré avec un café de chez Calvin et Darryl a dit que tu ne te sentais pas bien et que tu es rentré.
Когда я принесла кофе Кэлвину, Дэррил сказал, что ты себя плохо почувствовала и ушла домой.
Comment vous êtes rentré?
Как вы сюда попали?
Je suis rentré à l'école, et puis mon père est tombé malade, donc maintenant je fais mes études ici.
Да, значит, я поступил, а потом мой папа заболел, поэтому теперь я прокладываю путь к обучению здесь.
Ouais. Tjaden doit être rentré pour avoir pris cette balle.
Тьяден наверное домой отправился за дровами.
Je voulais m'assurer que tu étais rentré en sécurité.
Хотела проверить, что тебя довезли до дома в целости.
Tu veux dire parce que tu n'es pas rentré hier soir?
Это из-за того, что ты вчера ушел из дому?
À quelle heure es-tu rentré?
Когда ты вернулся?
Je vais appeler pour savoir si Robert est rentré.
Я позвоню и узнаю - добрался ли Роберт домой.
Lui dire que lui rentré.
Я слышать он говорить он идти домой.
Un autre de nos voyageurs est rentré.
Полли, ещё одна путешественница вернулась.
Le patron est rentré?
Где хозяин? - Ещё не вернулся.
Dis, Kimura n'est pas rentré?
Скажи, Кимура не вернулся?
Hiroshi est rentré à la maison.
Брат вернулся.

Из журналистики

Plutôt que de réellement examiner les niveaux de tous les produits chimiques dans les usines, Ayyadurai a rentré les données dans un algorithme d'ordinateur pour prévoir les niveaux de deux produits chimiques, le formaldéhyde et le glutathion.
На самом деле, вместо того, чтобы протестировать уровень каких-либо химических препаратов в растениях, Айядурай ввел данные в компьютерный алгоритм для расчета уровней двух химических веществ, формальдегида и глутатиона.
ISLAMABAD - Le président pakistanais Asif Ali Zardari est rentré inopinément à Karachi le 19 décembre au matin, après 13 jours d'hospitalisation à Dubai, où il avait vécu en exil.
ИСЛАМАБАД. Президент Пакистана Асиф Али Зардари внезапно вернулся в Карачи утром 19 декабря после 13-дневного отсутствия в связи с лечением в Дубае, где он когда-то жил в изгнании.
Fait révélateur, il est resté à Pékin, tandis que Zhang Qingli, chef chinois han du Parti communiste au Tibet, est rentré pour faire face à la situation.
Примечательно, что он оставался в Пекине, в то время как глава китайцев хань Коммунистической партии Тибета, Чжан Цинли, вернулся, чтобы разобраться с ситуацией.
Trois années plus tard, mon père est rentré à la maison, non pour y mourir, mais pour infuser une nouvelle vie aux rangs démoralisés de l'opposition à la dictature.
Три года спустя мой отец вернулся домой, не для того чтобы умереть, а чтобы вдохнуть новую жизнь в деморализованные ряды оппозиции диктатуре.

Возможно, вы искали...