roche французский
скала, камень
Значение roche значение
Что в французском языке означает roche?
roche
Roche
Roche
Roche
Roche
Перевод roche перевод
Как перевести с французского roche?
Примеры roche примеры
Как в французском употребляется roche?
Простые фразы
C'est clair comme de l'eau de roche.
Это ясно как божий день.
C'est clair comme de l'eau de roche.
Это ясно как день.
Faisons faire aujourd'hui la vaisselle à celui qui perd à roche-papier-ciseaux!
Пусть посуду сегодня моет тот, кто проиграет в камень-ножницы-бумагу!
Faisons faire aujourd'hui la vaisselle à celui qui perd à roche-papier-ciseaux!
Давайте сегодня посуду будет мыть тот, кто проиграет в камень-ножницы-бумагу!
Субтитры из фильмов
Y a quelque anguille sous roche.
Что-то готовится!
Lui, le Shérif Kretzer et une équipe de secouristes et de volontaires, luttent sans relâche contre la roche et le temps qui passe.
Этот человек, совместно с шерифом Кретцером и командой добровольцев-спасателей неустанно бьются против твердой скалы и быстро утекающего времени.
On creuse la roche et ensuite les couches d'argile schisteuse.
Ты долбишь камни, а потом натыкаешься на слои глины.
Mais nous n'avions pas vu la queue d'un, juste de la roche et du sable.
Но мы видели только голые скалы и песок.
De la roche et des blocs de pierre, Comme si la terre était devenue un caillou.
Только скалы. как будто земля превратилась в камень.
Tu seras dure comme roche. Tu seras tendre comme duvet.
Была ты, землица, как камень тверда, станешь ты, землица, как пух, мягка.
On aurait de la roche solide sur chaque rive.
Тогда бы у нас была солидная опора на обоих берегах.
Cela t'a plu de confondre Mme La Roche.
Ты наслаждался разоблачением мадам Ларош.
Mme La Roche.
Мадам Ларош?
De la roche, puis de la boue épaisse.
Иногда камни, иногда грязь.
Ganatus. Soyez le prochain à passer et nous étudierons cette fissure dans la roche.
Ганатус. перепрыгивай, мы изучим эту расщелину.
La roche aurait dû se désintégrer.
Вершина этого холма должна была расколоться с первой секунды.
Vous voyez la substance incrustée dans la roche?
Вы заметили эту субстанцию на камне?
Une créature vivant dans les profondeurs de la planète, dans la roche.
Существо, которое живет в недрах планеты, в твердой породе.
Из журналистики
Dans l'avenir, les géologues constateront des marqueurs révélateurs comme le carbone radioactif (les débris des explosions nucléaires) et les déchets de plastique éparpillés à la surface de la planète et incrustés dans la roche.
В будущем, геологи увидят видимые контрольные точки для опознавания начала, такие как радиоактивный углерод - мусор из ядерных взрывов - и пластиковые отходы разбросанные по всей поверхности планеты и встроенные в скалы.
Ces Zones stratégiques de croissance économique permettront de sonder les possibilités de réformes au sein de notre système réglementaire, qui est devenu aussi rigide que la roche.
Национальные стратегические зоны роста станут своеобразным зондом реформ, введенным непосредственно в нашу нормативную систему, которая стала слишком закостенелой.
Cette ancre de l'Europe que constitue l'Allemagne est désormais bloquée dans la roche, et le gouvernement de Merkel a beaucoup à perdre à ignorer cette vague d'inquiétude montante qui tourmente les États partenaires de l'Allemagne.
Немецкий якорь в Европе застрял и прилив тревоги среди партнеров Германии не должен оставлять ее правительство равнодушным.
Возможно, вы искали...
Roche-le-Peyroux |
Roch |
rochau |
Rochal |
Roche-lès-Clerval |
rochaille |
Rochefort |
Rochart |
Rochdale |
rochage |
Roche-Saint-Secret-Béconne |
Rochefourchatien