rondin французский

бревно

Значение rondin значение

Что в французском языке означает rondin?

rondin

Morceau de bois de chauffage, qui est rond, par opposition à celui qui est fendu.  Les arbres, tiges et branches que l'on convertit en bois de feu sont découpés, partie en bûches de rondin ou de quartier, partie en rames destinées à entrer dans les fagots.  Des stères à brûler, des fagots de rondins, des bourrées de coupilles, des tas d'ételles et des « carottes » d'épicéas s'y empilent.  Sur la route, ce furent les premières chaussées modernes construites par Trésauguet, en France, et par Mac-Adam, en Angleterre vers 1760, qui firent rechercher des procédés un peu moins primitifs que le sabot qu'on intercalait entre la roue et le sol, la chaîne d'enrayage et le rondin qui embarraient la jante près d'un rai. (Technique) Cylindre de bois pour arrondir les feuilles de plomb dont on veut faire des tuyaux. (Par extension) Gros bâton.  Frapper quelqu’un à coups de rondin. Sein.  ... Dis, Môm’, maint’nant y faut m’ montrer / tes beaux petits rondins bombés... / Donne... ah ! ben vrai, c’qu’y sont gentils ! / (c’est pas ces gros tétons d’ borgeoise / qui dégoulin’nt jusqu’au nombril !) / Ben dis donc ! Moi j’veux les p’loter; / euss ont deux bell’s petit’s framboises / qui donn’nt envie d’ les boulotter !

Перевод rondin перевод

Как перевести с французского rondin?

rondin французский » русский

бревно полено

Примеры rondin примеры

Как в французском употребляется rondin?

Субтитры из фильмов

Et le rondin qui l'avait marquée.
И коряга, что пачкала её.
Vous pourrez faire une marionnette avec ce rondin.
А ты вырежь из этого полена куклу.
Eh bien, donnez-moi ce rondin.
Ну что же, давай твое полено.
Il y a un rondin pour votre radeau.
Вон бревно для твоего плота.
Et mon vieux père. l'a tué avec un rondin.
А мой старый отец. убил его дубиной.
On va emballer chaque rondin dans de la paille pour envoyer le tout par bateau hors d,ici.
Скоро каждое бревнышко завернут в солому, и поплывет оно, родимое, отдельным пароходом.
Vous pouvez casser un rondin comme ça? Je ne sais pas.
Вы тоже можете ломать брёвна, как он?
À côté du rondin!
За бревном!
Maintenant, on va s'asseoir sur ce rondin.
А теперь присядем. На это бревно.
Ce qui veut dire que le niveau de l'eau va monter, et quand ça arrivera, le rondin de bois va flotter et s'en aller.
И это значит, что уровень воды поднимется. А когда это произойдет, бревно просто уплывет само.
Un rondin l'a entraîné dans la rivière en coinçant son bras.
Бревно упало на него в реке и придавило его руку.
Sheldon a bondi sur un piaf, j'ai lâché le burrito qui a fini sur un rondin dans la crique.
А лорд Шелдон, он бросился за птицей. Я уронил буррито, и он упал на бревно в ручье.
Plan sur un rondin moussu, une biche boit une eau cristalline.
Мы медленно движемся мимо покрытого мхом бревна и видим оленя, пьющего кристально чистую воду.
Ah oui, mon problème de rondin.
Ах, да. Так кого-нибудь кинет палку?

Возможно, вы искали...