ruisselant французский

разлитый, разлит, пьяный

Значение ruisselant значение

Что в французском языке означает ruisselant?

ruisselant

Qui ruisselle.  La nuit était froide, ses habits étaient ruisselants, il avait besoin d’un feu et d’un lit.  Dans son coin, Paul Hans fredonnait une chanson en s’épongeant le cou, chassant à grands gestes les nuées de moute-moute qui s’acharnaient sur la peau ruisselante de son visage.  A s'entendre appeler ainsi, Belle de Candeur fut si surprise que son corps se couvrit de sueurs froides ; et c’est ruisselante qu’elle se réveilla.

Перевод ruisselant перевод

Как перевести с французского ruisselant?

ruisselant французский » русский

разлитый разлит пьяный напоенный напоен мочится

Примеры ruisselant примеры

Как в французском употребляется ruisselant?

Субтитры из фильмов

Une chose que nous Woosters sont positivement ruisselant de sang est sportif.
Если что-то и есть в крови у Вустеров, так это спортивный азарт.
Je ne m'en suis rendu compte qu'en le voyant à terre, du sang ruisselant de sa bouche.
Я не осознавал этого, пока я не посмотрел на него сверху вниз, на его лицо и увидел кровь.
Le teint livide, le front ruisselant.
Всё время на нервах, влажные ладони, бледное лицо, вспотевший лоб.
Il voudrait la table ruisselant de sueur.
После занятий, когда он приходил, он был потный.
Maintenant fais les dents et l'acide chaud ruisselant.
А теперь зубы и горячие капли кислоты.
Et les larmes ruisselant sur son visage, il récitait encore le poème, tandis qu'il frappait l'autre jeune homme jusqu'à que le sang coule.
И слезы катились по его щекам и он снова читал стих избивая молодого паренька до кровавого месива.
Donc, je suis allée dans la cuisine. Et là, en face de moi, ruisselant de sang.
И вот я захожу на кухню, а там, прямо передо мной, истекающий кровью.
Ça peut paraître fou, Vincent, mais est-ce que tu te sens comme de l'eau ruisselant en descente?
Звучит глупо, Винсент, но ты чувствуешь, как вода течёт?
Brendan dit qu'il frappe à trois reprises. Il attend et au bout d'un moment, son oncle, à moitié habillé et ruisselant de sueur. ouvre la porte et dit bonjour à son neveu de 16 ans.
Брендон говорит, что он стучал минимум три раза и ему пришлось подождать, пока его дядя, полуголый и вспотевший. откроет дверь и поздоровается с 16-летним племянником.

Из журналистики

C'est notamment dans les régions tropicales que de tels produits aboutissent à la destruction des couches arables et de la biodiversité (ces substances ruisselant par ailleurs jusqu'aux océans, dont ils endommagent les écosystèmes marins).
В частности, в тропических условиях, такие продукты приводят к разрушению верхнего слоя почвы и утрата биоразнообразия (также, сток транспортируется в океаны, где он наносит ущерб морским экосистемам).

Возможно, вы искали...