san | sang | sana | sain

sans французский

без

Значение sans значение

Что в французском языке означает sans?

sans

Préposition marquant l’absence, le manque, l’exclusion d’une personne, d’une chose. — Note d’usage : On n’utilise généralement pas d’article indéfini ou partitif. Peut s’accentuer avec aucun.  Nous reçûmes l'ordre de côtoyer en le remontant le ruisseau de la Tourbe, qui arrose la plus triste vallée du monde, entre des collines basses, sans arbres et sans buissons.  La nuit n'était pas brouillardeuse, mais terne, humide sans pluie, froide sans frimas, une vraie nuit française de janvier.  La région que nous parcourons est une vaste plaine monotone, sans arbres et presque sans reliefs, qui s'élève insensiblement à fur et à mesure que nous avançons.  […], la Tivabro est décorée à la mode Bretagne d'antan, avec goût et sans folklore tartignole. Elle se place aussi devant un infinitif pour marquer l’absence, le manque d’une manière d’être ou d’agir.  Je commençais à m'amuser quand mon supérieur m'interrompit. Il déchira la énième lettre sans même la lire et me dit que mademoiselle Mori était arrivée.  Devant un infinitif pour marquer l’absence, le manque d’une manière d’être ou d’agir

Перевод sans перевод

Как перевести с французского sans?

Примеры sans примеры

Как в французском употребляется sans?

Простые фразы

J'ai appris à vivre sans elle.
Я научился жить без неё.
Je ne peux pas vivre sans télé.
Я не могу жить без телевизора.
Je n'aurais pas pu le faire sans toi. Merci.
Я бы не смог сделать это без тебя. Спасибо.
Une vie sans amour n'a absolument aucun sens.
Жизнь без любви не имеет вообще никакого смысла.
On ne se marie pas avec quelqu'un avec qui on peut vivre - on se marie avec la personne sans qui on ne peut pas vivre.
Женятся не на тех, с кем могут жить, а на тех, без кого не могут.
Il a disparu sans laisser de trace.
Он бесследно исчез.
Ma vie est vide sans lui.
Без него моя жизнь пуста.
Est-ce que tu peux imaginer ce que notre vie serait sans électricité?
Ты можешь представить себе, какой была бы наша жизнь без электричества?
Il n'y a point d'amours sans jalousie.
Нет любви без ревности.
J'ai appris à vivre sans elle.
Я научился жить без неё.
Je peux lire sans lunettes.
Я могу читать без очков.
Je ne peux pas lire sans lunettes.
Я не могу читать без очков.
Je ne peux pas le faire sans ce livre.
Я не могу этого сделать без этой книги.
Je ne peux pas sans ce dictionnaire.
Я не могу без этого словаря.

Субтитры из фильмов

C'est quoi cette merde? - Ca revient sans cesse?
Когда я вернусь, вы сами увидите.
Vous avez filé sans payer.
Ты ушла не заплатив.
Sans rire. ici.
Кроме шуток, но на самом деле, это довольно мужественная страна.
Je le suis probablement, sans le savoir, moins seul que j'ai été depuis longtemps par ce que je communique plus souvent avec les gens que j'ai dans beaucoup d'années.
И, пожалуй, не осознавая этого, менее одиноким чем был долгое время до этого потому что здесь я общаюсь гораздо чаще с людьми чем за многие годы до этого.
Il ne voudra pas le faire sans moi.
Он не выдержит без меня.
Je ne veux pas y aller sans lui.
Я не уйду без него.
Les transplantations se sont passées sans problème.
Пересадка прошла гладко.
S'il te plaît ne me retire pas l'affaire, parce que si tu le fais, ça veut dire que je ne travaille pas et si je travaille pas, je vais y penser sans cesse.
Пожалуйста не отстраняй меня, потому что, если ты сделаешь это тогда я не буду работать, а если я не буду работать, то мне придётся думать мысли.
Tu es sûre que ça ne te dérange pas d'aller dîner avec Calvin sans moi?
Ты уверена, что это нормально, если ты поужинаешь с Кэлвином без меня?
Ça fait 5 ans que je n'ai pas fait l'amour sans la télé allumée.
Я уже пять лет не занималась любовью без включенного телевизора.
Il n'y a plus de café corsé. Je ne peux pas étudier sans mon café corsé.
Ну, у вас черный кофе закончился, я не могу без него учиться.
Paula. Qu'avions-nous dit à propos de se tenir sans bruit près des gens?
Паула, что мы говорили о привычке подходить и тихо стоять рядом с человеком?
Quel genre de malade sans vie pourrait faire ça?
Какой псих, у которого нет своей жизни, мог такое сделать?
Massinissa poursuit sans relâche l'armée en déroute.
Массинисса преследует отступающую армию.

Из журналистики

Il y a sans doute une part de vrai - et également une certaine ironie - dans ce point de vue.
В данном утверждении, вероятно, есть крупица истины, а также доля иронии.
Le 11 septembre 2001 a été une terrible tragédie en bien des aspects, mais sans pour autant constituer un tournant historique.
События 11 сентября 2001 года были страшной трагедией по любым меркам, но это не был исторический поворотный момент.
Elle entend détruire, sans rien créer.
Они могут уничтожать, но не создавать.
Mais le plus important sans doute, et particulièrement dans les communautés arabes et islamiques, consisterait à mettre fin à toute acceptation du terrorisme.
Но гораздо белее важным является прекращение признания терроризма, особенно в исламских странах.
Plus le taux de croissance est élevé, plus les revenus que le gouvernement peut accumuler sans augmenter les taxes sont élevés; et des revenus plus élevés permettent de réduire le déficit.
Чем выше темпы роста, тем больше доходов получит правительство без повышения налогов, кроме того, высокие доходы позволяют иметь меньший дефицит.
Eban était sans doute trop raffiné, trop universitaire et trop homme du monde pour parvenir à la hisser, comme l'a si bien exprimé Disraeli, jusqu'au sommet du mât de cocagne.
Возможно, Эбен был слишком вежливым, слишком ученым и слишком джентльменом, чтобы суметь - как говорил Дизраэли -добраться до вершины смазанного жиром столба.
Nous devons nous convaincre les uns les autres que la lutte contre cet ennemi commun doit être menée sans oublier notre sécurité ni les droits de l'homme et les droits des minorités.
Нам надо убедить друг друга, что надо бороться с общим врагом, внимательно следя за балансом между обеспечением безопасности и защитой прав человека и национальных меньшинств.
Cela permit de remédier en partie aux oublis du Traité sans le modifier.
Это частично закрыло лазейку в договоре без внесения поправок в него.
En Afrique, en Haïti et dans d'autres régions pauvres, les paysans cultivent toujours leurs champs sans le secours d'engrais et de graines provenant d'espèces à fort potentiel de rendement.
Фермеры-крестьяне в Африке, на Гаити и других бедных регионах сегодня выращивают свои культуры без использования высокопроизводительных семян и удобрений.
Les agriculteurs africains ne sont pas sans savoir qu'ils ont besoin de fertilisants; ils n'en ont tout simplement pas les moyens et l'argent des donateurs tomberait à point.
Африканские фермеры знают, что им нужны удобрения; они не могут себе их позволить. С донорской помощью они смогут себе их позволить.
Les pays africains sont sans cesse, et souvent en vain, à la recherche de petites sommes nécessaires à l'achat d'engrais et de semences enrichies.
Африканские страны находятся в бесконечном поиске - в большинстве случаев безрезультатном - небольшого финансирования для покупки требуемых удобрений и лучших семян.
Dans un sens, ce fut une annonce sans surprise que beaucoup avaient anticipé car Rajan est probablement l'économiste indien le plus connu de sa génération.
С одной стороны, это было обычное ожидаемое назначение - в конце концов, Раджан, возможно, является самым известным индийским экономистом своего времени.
En conséquence, le nouveau pâturage ou champ est bientôt abandonné, sans aucune perspective de régénération de la forêt d'origine et de ses écosystèmes uniques.
В результате новые пастбища и пахотные земли вскоре оставляются без всякой перспективы на восстановление первоначальных лесов и их уникальных экосистем.
Le déboisement, quant à lui, est sans doute plus facile à arrêter grâce à des incitations économiques, peut-être associées à des limites régulatrices.
Вырубку лесов, с другой стороны, возможно, лучше остановить экономическим стимулированием, в сочетании с наложением ограничений.

Возможно, вы искали...