serrer | serre | errer | semer

sevrer французский

отнять от груди

Значение sevrer значение

Что в французском языке означает sevrer?

sevrer

(Puériculture) Cesser l’allaitement d’un bébé.  Sa mère, qui avait eu l’intention de le sevrer à un an, continua de le nourrir, sur le conseil de Madge, et le lait maternel, mêlé, quelquefois de lait de renne, lui rendit promptement ses forces.  Une année, deux années s’écoulèrent. Le fils d’Elhamy fut sevré, grandit ; il babillait gentiment sous la garde de sa nourrice. (Élevage) Cesser de nourrir au lait un jeune animal.  Sevrer un veau, un agneau. (Arboriculture) Séparer de l’arbre, de la plante-mère, en parlant d’une marcotte. (Figuré) Priver, frustrer quelqu’un de quelque chose.  C'est donc alors qu'il se faut sevrer de tous les motifs du salut et du bonheur éternel ; mais qui bannira ces motifs ? qui aura l'autorité d'exempter les âmes d'un motif répandu partout dans l'Écriture ?  On l’a sevré des avantages que cette place lui procurait.  Le fâcheux état de sa fortune l’a obligé à se sevrer de bien des choses. (Médecine) Faire cesser la dépendance aux substances narcotiques, à la tabagie, à l’alcool, désintoxiquer.  Cesser l’allaitement

Перевод sevrer перевод

Как перевести с французского sevrer?

Примеры sevrer примеры

Как в французском употребляется sevrer?

Субтитры из фильмов

Je t'ai dit, je vais me sevrer de Josh.
Я же говорила тебе, я решила завязать с Ченом.
Je vais vous sevrer. Je ferai de vous des durs.
Я из вас выбью эту младенческую дурь.
J'essaie de la sevrer.
Я пытаюсь привести её в чувство.
Vous devriez la sevrer.
Она ведь уже не ребенок.
Il faut sevrer.
Тебе надо отнять. - Надо отнять.
M. Renton, je sais que vous avez entamé une cure de désintoxication pour vous sevrer de l'héroïne.
Мистер Рентон, я понимаю что вы вступили в программу реабилитации пытаясь освободиться от наркотической зависимости.
Si vous voulez du grabuge, essayez donc de me sevrer.
Если хочешь проблем, просто попытайся меня прогнать отсюда.
Si on va à Ise, tu pourras te sevrer.
Если мы пойдем в Исе, ты сможешь вылечиться и перестать торчать.
Non, il va à Ise pour se sevrer.
Нет, он едет в Исе, чтобы вылечиться.
On va la sevrer.
У неё сейчас начнётся ломка.
Paraît qu'on doit se faire sevrer.
Я слышал, надо резко бросать.
De sevrer House?
Не давать Хаусу викодин?
C'est pourquoi on va les lui donner puis le sevrer à nouveau.
А они уже привели к. Поэтому мы вернём его на лекарства, а затем снова отлучим от них.
Je veux que tu rejoignes la chorale. On va te sevrer. te trouver des sous-vêtements.
Мы поможем тебе протрезветь. найдём нижнее бельё.

Из журналистики

Mais la Chine le fera en stimulant sa demande intérieure, pour se sevrer des actifs en dollars.
Китай будет делать это путем предоставления стимулов для внутреннего спроса, тем самым отлучая себя от опоры на долларовые активы.

Возможно, вы искали...