serré | erre | serve | verre

serre французский

теплица

Значение serre значение

Что в французском языке означает serre?

serre

(Désuet) Action de serrer, résultat de cette action.  Donner une serre, serrer la main.  Il a la serre bonne, se dit d'un homme qui a le poignet vigoureux. (Viticulture) Pressurage ; produits successifs du pressurage.  Le vin de première serre contient plus d’alcool que le vin de traite lui-même il est aussi plus riche en matières colorantes et en principes acides, mais moins agréable à boire que le vin de goutte, grâce un excès d'acide qui assure sa conservation.  Dans la préparation du Champagne on appelle première serre, deuxième serre, etc. (Agriculture) Lieu clos et transparent où l’on cultive des plantes craignant le gel.  Il existe une annexe à la serre principale, c'est également une serre froide, composée de deux compartiments parallèles et conjugués. On y remarque un fort Phœnix canariensis en bac, un Phœnix spinosa, un Livistona australis, un beau Sabal Adansoni, un beau Cibotium Schiedei, une belle touffe de Bambusa Thouarsii, des Cactées géantes, une belle collection d’Agaves, un Dracœna Brownnii, un fort Livistona chinensis. Cette serre communique avec la serre à Camélias, qui renferme une belle collection de ces plantes ; on y remarque quelques forts spécimens. Tous les Camélias sont cultivés en pleine terre. À côté des serres monumentales se trouvent deux serres où sont hivernées des plantes d’orangerie et surtout de fort exemplaires d’Agaves, ainsi qu'une belle collection d’Agaves hybrides obtenus dans les cultures du parc de la Tête-d'Or. Le groupe des petites serres de collections forme un carré d’environ 4,000 mètres. Il est composé de trois serres principales : une serre chaude, une serre tempérée et une serre froide, orientées de l’est à l’ouest. La serre chaude se trouve au midi du carré, la serre tempérée au milieu et la serre froide au nord.  Dès le lendemain matin nous nous présentons chez l'horticulteur Lemoine, qui […] se fait un plaisir de nous faire visiter ses serres, ses jardins. Que de merveilles! grands dieux!  Retirer, sortir les orangers de la serre ; les rentrer dans la serre.  Serre chaude, serre où l’on entretient une température permettant d’obtenir des fruits ou des légumes avant la saison, et de conserver des plantes exotiques qui ne supportent pas notre climat.  On n’obtient ce fruit-là que dans la serre chaude.  Un fruit de serre chaude.  On est dans cet appartement comme dans une serre chaude.  Le château de Michel Pacha est entouré d’un jardin planté d’essences exotiques et de palmiers, avec escaliers à double volée, exèdres à degrés, kiosque-belvédère en forme de tempietto, volières, serres, nymphées, fontaines et édicules de rocaille à la marseillaise.  Culture en serre chaude, se dit de procédés artificiels dont on se sert pour hâter l’éclosion de talents auxquels on ne laisse pas le temps de se développer naturellement.  C’est un fruit de serre chaude. (Zoologie) Pied des oiseaux de proie, (main en fauconnerie).  L’aigle a les serres très fortes.  Cet oiseau de proie tenait une perdrix dans ses serres.  Hedwige lança un hululement sonore et s'envola si brusquement que ses serres lui griffèrent l'épaule. (Marine) (Vieilli) Pièce de la charpente d'un bateau, bordage intérieur appelé aussi vaigre.  Serre-bauquière, celle placée immédiatement au-dessous de la bauquière.  Serre-gouttière, celle placée au-dessus de la fourrure de gouttière, pour seconder l'effort de cette ceinture.  Serres de mât, pièces de bois qu'on met au pied des mâts pour les affermir. (liégeois) (Charbonnage) Massif de houille laissé en place lors du déhouillage.

serre

Crête étroite, longue de plusieurs kilomètres, faisant partie d'un relief de hauteurs isolées par des vallées parallèles découpant un plateau.  Les serres cévenoles.

Serre

Nom de famille.

Serre

(Géographie) Ancien nom de la commune française Serre-les-Sapins. (Géographie) Affluent de l’Oise. (Géographie) Affluent de l’Aveyron.

Serre

(Géographie) Commune d’Italie de la province de Salerne dans la région de Campanie.

Перевод serre перевод

Как перевести с французского serre?

Serre французский » русский

Оранжерея

Примеры serre примеры

Как в французском употребляется serre?

Простые фразы

Serre les dents.
Стисни зубы.
Les niveaux croissants de pollution contribuèrent à l'effet de serre qui conduirait à la fonte partielle des calottes polaires.
Растущий уровень загрязнения атмосферы способствовал развитию парникового эффекта, который может привести к частичному таянию полярных ледяных шапок.
Il serre le poing dans la poche.
Он сжимает в кармане кулак.
Je ne leur serre pas la main.
Я не пожимаю им руки.
Serre-moi la main.
Пожми мне руку.
J'ai grossi et ce pantalon me serre.
Я поправился, и эти брюки мне жмут.
Il serre la main à tout le monde.
Он пожал всем руки.
Serre la main de Tom.
Пожми Тому руку.
Tom serre Marie dans ses bras.
Том сжимает Мэри в объятиях.

Субтитры из фильмов

Regarde comme ta jarretière te serre.
Посмотри, милая, как туго затянута твоя подвязка.
Dês qu'il s'avance, vous vous précipitez dans ses bras, et il vous serre dans une folle étreinte.
Он входит в сад, и ты бросаешься в его объятья простецки грубые, жадные.
Serre ma main!
Не говори ерунды, Мелли.
Serre-la!
Положись на меня. -Положись на меня!
Serre bien les jambes, et penche-toi en avant.
Сожми его ножками. Нагнись вперёд и прыгай.
Alors. ici, dans la petite serre?
Тогда в оранжерею.
Elle t'attend. dans la petite serre. De l'autre côté du pont.
В оранжерее через мостик.
Grouille-toi! Dans la petite serre!
Поторопись!
C'est près de la petite serre? - Oui, oui.
У оранжереи?
Personne ne doit approcher de la serre!
Оранжерею закрыть.
M. Graham, Mme Graham. Je vous serre la main.
Мистер Грэм, миссис Грэм, вашу руку.
Recommence. Ton pantalon te serre trop.
Наверное, у тебя штаны слишком узкие.
Tiens ça pendant que je serre.
Держи крепко, закручу.
Oui, un colporteur qui serre des mains et tape les gens dans le dos.
Продавец. Болтун. Прилипала.

Из журналистики

Certains efforts d'adaptation créeront un surcroît d'émissions de gaz à effet de serre, et il est important d'en être conscients.
Важно осознать, что некоторые стратегии по адаптации приведут к большему количеству выбросов парниковых газов.
PRINCETON - Ce que nous infligeons à notre planète, à nos enfants et à nos petits enfants, et aux déshérités, par notre insouciante production de gaz à effet de serre, est une des offenses majeures de notre ère.
ПРИНСТОН. То, что мы делаем с нашей планетой, с нашими детьми и внуками, а также бедняками, нашим безрассудным производством парниковых газов, является одним из самых больших нарушений морали нашего века.
Les pays développés commencent à peine à réaliser l'énormité des incidences des gaz à effet de serre.
Развивающиеся страны быстро понимают, какие неистовые последствия имеют выбросы парниковых газов сегодня.
Ceci soulève une nouvelle question au centre du débat : celle de savoir comment réconcilier action renforcée en direction de la réduction des émissions de gaz à effet de serre et croissance économique solide.
Это выдвигает в центр обсуждения новый вопрос: как совместить усиленные меры по снижению выбросов парниковых газов и интенсивный экономический рост?
L'énergie hydroélectrique qui ne produit pas de gaz à effet de serre est la source d'énergie la mieux adaptée à l'Afrique sub-saharienne.
Экологически чистая гидроэлектроэнергия является правильным выбором в качестве основного источника энергии для расположенных к югу от Сахары стран Африки.
À ce stade, les entreprises productrices d'énergie qui utiliseront encore des technologies dépassées sources massives de gaz à effet de serre devront faire face à des pertes financières importantes.
Тогда компании-производители электроэнергии, которые используют устаревшие технологии, выделяющие огромное количество газов, вызывающих парниковый эффект, могут столкнуться с серьезными финансовыми убытками.
Les retombées de déchets nucléaires en sont une. La contribution de l'homme au réchauffement climatique par les émissions de gaz à effet de serre à partir de combustibles fossiles, et leur impact sur l'élévation du niveau de la mer, en est un autre.
Один из них - осадки от ядерных отходов; другим примером является усиление глобального потепления из-за выбросов парниковых газов вследствие сжигания ископаемого топлива и его влияние на повышение уровня океана.
Bien que personne ne sache exactement ce qui pourrait déstabiliser le bassin de Wilkes, nous sommes à peu près certains que le réchauffement climatique causé par les émissions de gaz à effet de serre va augmenter ce risque.
Хотя никто не знает точно, что может дестабилизировать бассейн Уилкса, мы можем быть вполне уверены, что дальнейшее глобальное потепление, вызванное выбросами парниковых газов, увеличит этот риск.
Tant la Chine que l'Inde exigent des concessions de la part des USA avant même d'envisager de limiter leurs émissions de gaz à effet de serre.
И Китай, и Индия требуют уступок со стороны США прежде, чем они даже сочтут нужным рассмотреть верхние пределы выбросов парниковых газов.
Tenir compte des dépenses supplémentaires pour réduire les émissions de gaz à effet de serre ou pour s'adapter au changement climatique pourrait ajouter 170 milliards chaque année au coût des besoins en infrastructure de ces pays.
Факторинг в дополнительных расходах на сокращение выбросов парниковых газов или адаптации к изменению климата в этих странах может добавить 170-220 млрд долларов в год к стоимости их инфраструктурных потребностей.
Le double objectif d'assurer une énergie durable et de réduction des gaz à effet de serre sera difficile à atteindre à moins de faire en sorte que l'énergie nucléaire demeure une part importante de l'ensemble des propositions énergétiques globales.
Миру будет трудно достигнуть цели обеспечения устойчивых поставок энергоносителей, так же как и сокращения выбросов парниковых газов, если атомная энергия не будет оставаться важной частью глобального энергетического баланса.
Il suffirait que l'on s'ouvre à d'autres moyens de freiner le réchauffement - donner du temps à la réduction des émissions, par exemple, ou nous préoccuper d'autres gaz à effet de serre.
Мы должны быть открыты и перед другими способами остановки потепления - такими как сокращение выбросов углекислого газа в будущем, а не сегодня, или сосредоточение усилий на уменьшении выбросов других парниковых газов.
Le professeur Brent Sohngen de l'université de l'Ohio souligne à cet égard l'importance des forêts: inclure la sylviculture dans le contrôle des gaz à effet de serre nous faciliterait la tâche.
Профессор Брент Сонген из Университета штата Огайо указывает на то, что леса могут сыграть важную роль: включение лесного хозяйства в контролирование парниковых газов может некоторым образом уменьшить затраты.
Les spécialistes du climat clament depuis des années que le réchauffement de la planète provoqué par les émissions humaines de gaz à effet de serre va générer des tempêtes plus extrêmes.
На протяжении многих лет климатологи предупреждали, что глобальное потепление, вызванное выбросами парниковых газов в результате деятельности человека, приведет к возникновению более мощных ураганов.

Возможно, вы искали...