errer французский

бродить, странствовать, скитаться

Значение errer значение

Что в французском языке означает errer?

errer

Vaguer de côté et d’autre ; aller çà et là.  Combien de temps encore errèrent-ils ainsi, ballottés sur ces eaux furieuses?  Pour la première fois je vis ici, dans le Koutei, des karbaux (bœufs) qui paissaient dans les champs ainsi que des troupeaux de porcs qui erraient partout.  (Figuré) — Henri posa son porte-plume sur la table et ses regards errèrent au hasard.  Il laisse errer ses pensées. (Figuré) Se tromper ; avoir une fausse opinion.  Il n’y a personne qui ne puisse errer, qui ne soit sujet à errer.  Vous errez dans votre calcul. — Errer dans les principes. Redresser ceux qui errent.  M. Georges Gaudion, on en peut juger par cette citation, n’est pas encore tout à fait maître des mots et la nécessité du rythme l’induit à ne pas respecter toujours la syntaxe : en quoi il erre gravement.  Si je me trompe, laissez-moi errer.  Vaguer de côté et d’autre, aller çà et là.

Перевод errer перевод

Как перевести с французского errer?

Примеры errer примеры

Как в французском употребляется errer?

Простые фразы

Il laissait quelquefois son loup errer en liberté.
Он иногда отпускал своего волка с цепи.

Субтитры из фильмов

On était d'accord qu'il n'existe qu'un seul crime. Celui d'errer.
Мы же договорились, единственное для нас преступление - это сделать ошибку.
D'errer dans les rues, en quête d'un film à voir?
Брести по улицам в поисках плаката с фильмом, который вы еще не видели?
Je laissais errer mes pensées.
Я много обдумал.
Il doit être en train d'errer dans le coin.
Скорее всего, он затерялся где-то здесь.
Il me laisserait errer sur terre?
А если бы я была не такой хорошей, Бог мог бы оставить меня на земле?
Je suis l'esprit de ton père, condamné pour un temps à errer la nuit.
Я дух, я твой отец. Приговоренный по ночам скитаться.
Maintenant, je vais devoir errer dans le temps et l'espace aussi perdu que lui.
Теперь я буду вынужден скитаться во времени и пространстве, потерянным, как и он.
Mais on ne peut pas laisser le Docteur errer, perdu dans cette jungle.
Мы не можем оставить Доктора блуждающего в округе, потерявшегося в этих джунглях.
Mais je me demande s'il y a d'autres armes semblables à errer dans l'univers.
Хотя, я не могу не задуматься: не блуждают ли еще и другие подобные машины по Вселенной?
C'est ainsi que je parviens à errer en Europe depuis toutes ces années.
Так я и объехала всю Европу.
Jusqu'à quand vas-tu errer ainsi dans Paris?
Что ты думаешь о Париже?
Qu'il aille errer dans la forêt et le désert.
В пустыню, в лес его гоните!
Tu dois réapprendre à errer dans les rues, dans le parc, parmi les gens.
Ты должен заново учиться ходить по улицам, по парку, среди людей.
Il doit encore errer quelque part.
Он опять где-то заблудился.

Возможно, вы искали...