souffrant французский

нездоровый, больной

Значение souffrant значение

Что в французском языке означает souffrant?

souffrant

Qui souffre ; qui est malade.  (Figuré) — […]; elle est bien frêle et sèche, mais à peine nerveuse et, en dépit du laconisme de ses repas, elle se porte très bien, n’est même jamais souffrante ; […]. Qualifie la partie du corps qui est affligée, affectée, malade.

Перевод souffrant перевод

Как перевести с французского souffrant?

souffrant французский » русский

нездоровый больной страдальческий болезненный

Примеры souffrant примеры

Как в французском употребляется souffrant?

Простые фразы

Le nombre de personnes souffrant de problèmes cardiaques a augmenté.
Количество людей, страдающих от сердечных заболеваний, увеличилось.

Субтитры из фильмов

Mon bien-aimé, êtes-vous souffrant?
Милый, тебе плохо?
Il est souffrant?
У него нервное расстройство.
Que tu restes là pendant que ton mari, souffrant, fait ton travail, cela me dépasse.
Как ты можешь сидеть тут, пока твой муж, больной человек, делает твою работу.
Je vous croyais souffrant.
Я думал, вы заболели.
Vous étiez souffrant?
Вы больны?
Nourris des mêmes aliments, blessés par les mêmes armes, sujets aux mêmes maladies, guéris pas les mêmes remèdes, souffrant du froid en hiver et de la chaleur en été.
Разве не та же пища насыщает нас? Разве не подвержены мы тем же недугам? Разве не студят и разве не согревают нас те же самые зима и лето?
Il est souffrant.
Он не очень здоров.
Vous êtes souffrant.
Вам плохо, мистер Марлоу.
Surtout en souffrant autant.
Особенно с такими болями.
Je suis souffrant.
Чем? Я плохо себя чувствую.
Excusez-moi, mais mon mari est souffrant.
Мне очень жаль, но мой муж плохо себя чувствует.
Non, que vous étiez souffrant.
Она только сказала, что вам нездоровится.
Il aurait pu se sentir souffrant.
Может, он плохо себя чувствовал?
Votre médecin m'avait dit que vous étiez souffrant.
Ваш доктор сказал мне, что вы не сможете работать некоторое время.

Из журналистики

En fait, le fait de donner les mêmes moyens aux fermières qu'à leurs homologues masculins pourrait réduire le nombre de personnes souffrant de malnutrition de 100 à 150 millions dans le monde entier.
Предоставление фермерам-женщинам доступа к тем же ресурсам, которые доступны их коллегам-мужчинам, может привести к сокращению количества голодающих людей во всем мире на 100-150 миллионов человек.
Il faut comparer cet objectif à l'OMD qui est de réduire de moitié la proportion de la population mondiale souffrant de la faim (et de l'extrême pauvreté).
Если сравнить, соответствующей целью развития тысячелетия было уменьшение доли населения в мире, страдающего от голода (а также тех, кто живет в крайней бедности).
L'augmentation du prix des aliments - peut-être liée au changement climatique - a érodé les progrès accomplis, et l'an dernier le nombre de personnes souffrant de la faim a brièvement dépassé la barre du milliard.
Повышение цен на продукты - возможно связанное с климатическими имениями - свело на нет прогресс, достигнутый раньше, и в прошлом году количество страдающих от голода быстро превысило уровень в один миллиард человек.
Il semble toutefois que réduire de moitié la proportion de personnes souffrant d'une pauvreté extrême soit à notre portée, surtout grâce au développement économique de l'Inde et de la Chine.
Цель уменьшения в два раза доли населения, которое находится в крайней бедности, практически достижима, но в основном благодаря экономическому прогрессу в Китае и Индии.
Pourtant, le sort des enfants souffrant de malnutrition dans les pays en développement ne fait pas de l'obésité touchant les pays avancés un problème moins inquiétant.
Тем не менее, положение недоедающих детей в развивающихся странах не делает ожирение в развитых странах меньшей проблемой.
C'est loin d'être la première fois que les États-Unis font l'expérience d'une tuerie commise par une personne souffrant de problèmes de santé mentale ou de toxicomanie qui n'ont pas été traités.
Это далеко не первый случай, когда США сталкиваются с массовыми убийствами, которые совершают люди, чьи психиатрические проблемы, в том числе наркозависимость, остаются без присмотра.
Il faut comparer cela aux investissements consacrés au changement climatique, soit 40 billions de dollars par an d'ici à la fin du siècle qui sauveraient cent fois moins de personnes souffrant de famine (et en 90 ans!).
Сравните это с инвестициями для борьбы с изменениями климата - 40 триллионов долларов США в год к концу века - которые смогут спасти в сотни раз меньшее количество голодающих людей (и через 90 лет!).
Peut-être que les gens réagissent de manière plus généreuse envers les victimes des catastrophes naturelles qu'envers ceux souffrant de pauvreté extrême, car, après une catastrophe naturelle, la tendance est de ne rien reprocher aux victimes.
Возможно, люди более великодушно откликаются на стихийные бедствия, чем делают это в отношении чрезвычайной нищеты, потому что в результате стихийного бедствия мы не имеем возможности обвинить самих жертв.
Aristote souffrant de problèmes dentaires, écrit sur les traitements des dents cariées et sur les maladies des gencives, sur les extractions réalisées avec des pinces et sur l'utilisation de fil métalliques pour stabiliser les mâchoires fracturées.
Аристотель занимался стоматологическими проблемами, писал о лечении разрушенных зубов и заболеваниях десен, экстракциях, проведенных при помощи пинцета и использовании проволоки для стабилизации сломанных челюстей.
Le PLD souffrant d'une sclérose organisationnelle, Ozawa et quelques quarante députés du courant Tanaka ont fait scission en 1993 dans une tentative de créer un système biparti.
При организационном склерозе ЛДП Одзава и около сорока его товарищей из числа законодателей из фракции Танаки отделились от ЛДП в 1993 году с претензией создать двухпартийную систему.
Les personnes souffrant de troubles du cerveau méritent exactement le même niveau et la même qualité de soins que ceux attendus pour traiter toute autre partie malade du corps.
Люди с мозговыми нарушениями, заслуживают точно такого же уровня и качества медицинской помощи, которое мы ожидаем, когда сталкивается с нарушениями любой другой части тела.
Les personnes souffrant de troubles psychotiques peuvent ne pas reconnaître qu'elles sont malades, tandis que les personnes dépressives peuvent être confrontées à un tel dégoût d'elles-mêmes qu'elles ne se sentiront pas dignes d'un traitement.
Люди с психическими расстройствами могут отрицать, что они больны, и у тех, кто страдает от депрессии может быть слишком много ненависти к себе, чтобы чувствовать себя достойными для оказания помощи.
Il est estimé que même dans les pays développés, une personne sur deux seulement souffrant d'une dépression est diagnostiquée comme tel et soignée.
Даже в самых развитых странах мира, по оценкам, лишь около половины всех людей, страдающих от депрессии, диагностируются и лечатся.
Nous n'avons pas l'équivalent d'un vaccin contre la rougeole ou des moustiquaires contre le paludisme, mais des interventions efficaces bon marché sont possibles pour les individus à risque ou souffrant déjà d'un trouble mental.
Мы не можем иметь эквивалент вакцины против кори или сетку для кровати от малярии, но дешевые, высоко эффективные меры возможны для большинства людей, которые либо в группе риска, либо уже страдают от психических заболеваний.

Возможно, вы искали...