souillé французский

чумазый, испа́чканный, загрязненный

Значение souillé значение

Что в французском языке означает souillé?

souillé

Qui a été souillé.  Lo.... installait maintenant sur le sol une planche noire, suintante d’humidité, souillée et gluante des vomissures laissées sans doute par d’autres « clients ».  Il se met debout, ventre et bas-ventre nus, se torche avec un bout de journal, regarde si les passants n’approchent pas, se torche une deuxième fois, inspecte son papier souillé, puis, hop ! recaleçonné, il franchit un muret et disparaît.

Souillé

(Géographie) Commune française, située dans le département de la Sarthe.

Перевод souillé перевод

Как перевести с французского souillé?

Примеры souillé примеры

Как в французском употребляется souillé?

Субтитры из фильмов

Beaucoup de femmes, par exemple, admettent que - transformées en chats - elles ont souillé l'autel pendant la nuit, tandis que deux diables transformés en animaux gardaient la porte d'église.
Например, женщины клялись, что оборотившись кошками, они гадили на алтарь, в то время как двое чертей под звериной личиной, несли караул у церковных врат.
Elle a hérité d'un monde souillé par la chair. Sous son règne, les forces du bien. ont connu de grandes victoires sur les forces du mal.
Она пришла в мир, погрязший в плотских утехах, но в царствование её силы добра одержали заметные великие победы.
Il s'en trouverait souillé.
Оно было бы запачкано.
J'aurai souillé mon âme pour la race de Banquo.
Коль это так, Я осквернился для потомков Банко.
À cause de lui, le nom de notre bataillon est souillé à jamais.
Из-за него имя батальона навсегда запятнано! Пока наш батальон существует, нам не избавиться от дурной славы.
Le couteau pouvait être souillé.
Нож мог оказаться грязным.
Cette femme t'as souillé de ses perversions.
Эта девочка изгрязнила тебя своей похотью. Эта девочка загрязнила тебя своей похотью.
Il a souillé le moral de notre unité, et mènerait cette mission au désastre.
Он подрывает боевой дух команды и препятствует успеху операции.
Alors le chemin de la liberté sera souillé de sang innocent. et mon rêve de longue date s'évanouira.
Тогда их путь к свободе будет вымощен костями невинных и моя мечта погибнет.
Mars ne sera jamais libre. tant que le sable ne sera pas souillé du sang terrien.
Марс никогда не будет свободен пока песок не станет красным от крови Землян.
Il a souillé mon nom et je demande réparation sous forme de duel.
Что он смешал с грязью мое имя. И я требую мести в личной битве.
Vous avouerez-vous. souillé par l'Enfer. ou resterez-vous un noir suppôt de Satan?
Признаете ли Вы себя пособником адской скверны или Вы будете придерживаться этого черного альянса?
J'ai souillé ma culotte.
И обделала штаны.
Trop de temmes t'ont souillé.
Ты всех женщин считаешь своими.

Из журналистики

Et elle a souillé la quête de justice et de paix que les juifs ont reçue en héritage et qu'ils sont tenus de satisfaire.
И это бросило пятно на еврейское духовное наследие, требующее активного стремления к правосудию и миру.

Возможно, вы искали...