souille французский

Значение souille значение

Что в французском языке означает souille?

souille

(Chasse) Cuvette bourbeuse où se vautre ponctuellement le sanglier pour se débarrasser de ses parasites.  Plusieurs hardes de pécaris avaient établi leur souille dans les marécages de la côte orientale de l’île et y demeuraient enfouies pendant les heures les plus chaudes de la journée. (Marine) Enfoncement, sorte de lit que forme, dans la vase ou dans le sable mou, un navire échoué momentanément.  En fin d'exploitation, taluter les bords de souille en pente douce et niveler le fond si nécessaire pour rendre le site propre au chalutage. (Vocabulaire des TAAF) Cuvette bourbeuse où se vautre l’éléphant de mer [2]. (Par extension) Tout endroit boueux [2]. (Vocabulaire des TAAF) Fête arrosée [2]. Taie.  La souille est une pièce de tissu qui recouvre les couettes, les travers et les oreillers. (Sylviculture) Recru arbustif, particulièrement celui s’opposant à une régénération en ombrageant le sol ou en se substituant aux semis de l’essence objectif.  Ces coupes de préparation dans le taillis sont réalisées au moins dix ans avant le début escompté de la phase de régénération, afin que le couvert du taillis restant ait le temps de se refermer et de garantir ainsi un sol propre au moment de la coupe d’ensemencement. Dans le cas où elles seraient réalisées à moins de dix ans de la future coupe d’ensemencement, il faut particulièrement veiller à ce que leur intensité ne soit pas trop forte, ce qui entraînerait le développement de la souille et d’une strate basse qu’il faudrait ensuite réduire par des travaux coûteux.

Примеры souille примеры

Как в французском употребляется souille?

Субтитры из фильмов

Ne souille pas le nom de l'empereur avec ta sale bouche!
Как ты смеешь своим грязным ртом произносить имя императора!
Leur présence me souille.
Я чувствую себя испачканной, когда вижу их.
Si elle souille le Christ avec son urine, cela prouvera sa nature de sorcière.
Правильно. Если она помочится на икону - значит, ведьма.
D'une plus grande valeur que n'y ont vu ceux que titillait un scandale qui souille votre nom.
Более ценные, чем те, что раздуваются людьми, жаждущими опорочить ваше имя.
Viens, Kevin, je ne veux pas que cela souille ton âme pure.
Пойдем, Кевин, не хочу чтобы ты пачкал свою чистую душу.
Elle souille mon nom, et dit des mensonges sur moi!
Она порочит мое имя в деревне! Распускает слухи обо мне!
Leur présence souille le fer.
Их присутствие оскверняет железа.
Ils ont peur qu'un sale type arrive et souille leur petite fille parfaite.
Они трясутся, что однажды придет плохой дядя и замарает их милую дочурку.
Il était temps que je me souille un peu.
Пожалуй, пора помыться.
Il voulut qu'Alice enlève le fromage mais il y renonça craignant qu'elle crache dedans ou qu'elle le souille de quelque façon.
Майкл, было, хотел заставить Элис соскрести сыр но передумал побоявшись, что Элис плюнет в бургер или изгадит его ещё каким-нибудь способом.
Ca souille mon hélice chaque fois que je vais vers les coraux au sud-est.
Чудовищным образом засоряют двигатель, каждый раз, когда я прохожу через юго-восточный барьер.
Regardez comme votre bouche souille l'air.
Видишь, какое зловоние вырывается у тебя изо рта?
Mets le dehors, qu'il ne souille pas cet endroit de son sang.
Давай снаружи. А то ещё запачкает тут всё своей кровью.
Ta présence souille les preuves.
Твое присутствие портит нам улики.

Возможно, вы искали...