souricière французский

мышеловка

Значение souricière значение

Что в французском языке означает souricière?

souricière

Piège pour prendre des souris.  En quoi prend-on les rats, souris et mulots ? En ratières, mulottières, souricières. Qui est le mulot ? (Figuré) (Familier) Piège que l’on tend à ses adversaires, à ses ennemis, dans un endroit où on les attire, où l’on pense qu’ils ne peuvent manquer de venir se faire prendre.  le lard grillé des Annonces et des Prospectus, au moyen desquels se prend, dans la souricière de l’entreprise, ce rat départemental, vulgairement appelé tantôt l’abonné, tantôt l’actionnaire, tantôt membre correspondant, quelquefois souscripteur ou protecteur, mais partout un niais.  Lorsque la troupe des pastoureaux entra dans Orléans, le jour de saint Barnabas, l’évêque de cette ville interdit à tous ses clercs d’assister à ses prédications ; car, disait-il, ce sont les souricières du diable.  À Rome, un diplomate anglais auquel un de ses collègues disait : « En somme, vous avez attiré l’Italie dans une souricière » répondait: « Non. Mais nous avons baissé la trappe. »  — Mais j’ignorais que ce fût vous, monsieur Paul, qui avez arrêté Milo.  (Figuré) (Familier) Piège que l’on tend à ses adversaires

Перевод souricière перевод

Как перевести с французского souricière?

Примеры souricière примеры

Как в французском употребляется souricière?

Субтитры из фильмов

Le fromage est dans la souricière.
Мы снабдили мышеловку подходящим сыром.
C'était comme être pris au piège dans une souricière.
Он был как капкан, удерживающий меня.
Elle a possédé tout le monde et toi y compris. et tu t'es laissé avoir comme un rat dans une souricière.
Она поморгала своими глазками, и ты потерял голову, словно простофиля!
La cour vous tient comme une souris dans une souricière.
Ты попался. Крыса в мышеловке.
Dans une souricière.
В мышеловке.
Dans une souricière.
В мышеловке. В мышеловке.
Le Westbury est une vraie souricière.
Мы устроили наблюдение в Уэстбери.
On m'invite et je me retrouve dans une souricière.
Пригласили меня и заманили в мышеловку?
On a monté une souricière!
Какие деньги? Мы тут преступников ловим.
Sam avait mis en place une souricière, et il s'est fait piéger.
Как это получилось? Сэм узнал, что подозреваемые появятся на ярмарке.
Ce monofilament aboutit à cette souricière.
Нить ведет к мышеловке.
Pas d'armes, pas de souricière.
Ни оружия, ни засады.
C'est une souricière!
Загоняют нас в угол!
Nous construisons une meilleure souricière.
Мы делаем ловушку получше.

Возможно, вы искали...