squaw | saut | quart | suant

squat французский

Значение squat значение

Что в французском языке означает squat?

squat

Logement occupé par une ou plusieurs personnes ne possédant ni titre de propriété ni bail de location.  Le squat est une forme d’auto-organisation dans la précarité, une échappatoire face à la violence de la rue, et pour certains à l’assistanat, la stigmatisation et l’isolement relationnel.  Ils vivent dans des conditions misérables à la périphérie des villes, en général dans des squats assez insalubres.  Les squats gênent le pouvoir et celui-ci a créé sur Lyon une nouvelle race d’huissier qui se la joue bakeux et juge en même temps. (Marine) Phénomène de surenfoncement d’un navire en route. (Musculation) Mouvement de musculation consistant à exécuter des flexions des jambes, en portant une barre lestée sur les épaules.  Le squat est le mouvement numéro un de la culture physique ; sollicitant une grande partie du système musculaire, il est aussi excellent pour le système cardio-vasculaire. […] Le squat travaille principalement les quadriceps, les fessiers, la masse des adducteurs, les muscles érecteurs du rachis, les abdominaux ainsi que les ischio-jambiers.  Mouvement de musculation

Примеры squat примеры

Как в французском употребляется squat?

Субтитры из фильмов

Squat Betty.
Бездомной Бетти.
Rob et Chris nous ont viré du squat.
Роб и Крис выгнали нас на улицу.
C'est un squat?
Вы что, сквоттеры?
Un squat?
Еще чего?
Elle est avec moi depuis qu'elle a quitté le squat.
Нет, она была со мной с тех пор, как мы ушли.
Au squat, la plupart du temps, un peu chez ma tante Annie, une nuit à l'hôtel, après le vol.
Большую часть времени я провел в коммуне. Пару раз заночевал у тёти Энни, и один раз - в отеле, когда украл деньги.
Ca n'as pas I'air d'un squat de dealers.
Это не похоже на притон.
J'étais chez des potes, enfin, des gens que j'avais rencontré dans un squat, enfin je les ai pas rencontré dans le squat, j'ai emménagé avec eux, et c'était très bien.
Я жила с приятелями, ну, с которыми там познакомилась, я их встретила не там, а мы все туда незаконно вселились, было то что надо.
J'étais chez des potes, enfin, des gens que j'avais rencontré dans un squat, enfin je les ai pas rencontré dans le squat, j'ai emménagé avec eux, et c'était très bien.
Я жила с приятелями, ну, с которыми там познакомилась, я их встретила не там, а мы все туда незаконно вселились, было то что надо.
Un squat de camés, ça pue.
Вонь наркоманского притона.
C'est un poste, pas un squat!
Это полицейское отделение!
Ils sont basés dans un squat à Saint-Ouen.
Улица капитана Гларне.
J'ai pas le nom des autres. Leur point de chute est là. Un squat en bordure du périphérique.
Имен других я не знаю, но мне известно, что они отсиживаются здесь, в брошенном доме в промышленной зоне возле окружной дороги.
Smao et Titi, en haut du silo qui donne sur le squat.
Титти и Смао, вы спрячетесь на чердаке многоэтажки и будете наблюдать за всеми, кто входит и выходит из сектора.

Возможно, вы искали...