symboliser французский

символизировать

Значение symboliser значение

Что в французском языке означает symboliser?

symboliser

Représenter par un symbole.  Les vices et les passions dans l'art chrétien sont, comme le diable, symbolisés par des animaux. Pris en général, ils sont figurés par des rats, parce qu'ils dévorent l'âme et rongent celui qui leur donne asile en son cœur, comme l'animal ronge-maille dévore et détruit tout ce qu'il touche. (Vieilli) Être en accord ; avoir de la conformité.  Le troisième se roidit là-dessus et commence à dire qu'il n'avait que faire de messe, qu'il aimait mieux un bon dîner, et qu'il lui feroit plus de profit. Puis à mesure que sa manie s'augmentait, possédé par ses furies, & touché de l'esprit malin, il commence à vomir une infinité d'exécrables blasphèmes contre Dieu, contre la sainte messe, & contre ses compagnons, voyant qu'ils ne voulaient pas symboliser à sa gourmandise. (Rare) Parler par symboles.

Перевод symboliser перевод

Как перевести с французского symboliser?

Примеры symboliser примеры

Как в французском употребляется symboliser?

Субтитры из фильмов

C'est pour symboliser notre soumission à Dieu.
Это символизирует нашу покорность Богу.
C'est très étrange qu'une simple veste si inofensive. puisse symboliser un si grand mensonge.
Странно, что простая куртка может быть символом такой великой лжи!
Tout a commencé avec une lycéenne, auteur d'une fresque censée symboliser l'unité.
Беспорядок начался, когда старшеклассница нарисовала картину, которая предназначалась для объединения школы.
Ce serait une bonne idée, pour symboliser. que nous prenons au sérieux nos relations avec elle. de demander à la Chine un autre panda.
И я подумала, что было бы хорошей идей, как символ, чтобы показать насколько серьезно мы относимся к нашим отношениям с Китаем, если мы попросим у них другого медведя.
Ce serait une bonne idée, pour symboliser. qu'elle prend au sérieux ses relations avec nous. qu'elle n'écrase plus ses citoyens.
Я думаю, что было бы хорошей идеей, как символ, чтобы показать, что Китай серьезно относится к отношениям с нами, если бы они перестали давить своих граждан танками.
De symboliser un esprit de coopération bipartisane. tout en mangeant des crêpes.
Чтобы символизировать дух сотрудничества перед началом новой сессии и поесть блинов.
Alors j'ai un cadeau pour toi, pour symboliser où nous en sommes arrivés.
И я приготовила тебе подарок, который символизирует глубину наших отношений.
Je t'ai donné cette bague pour symboliser la réussite de notre relation.
Я подарила тебе кольцо в знак того, как глубоки наши отношения.
La pièce de puzzle que j'ôte à mes sujets est censée symboliser qu'il leur manque quelque chose. Pièce vitale du puzzle humain. L'instinct de survie.
Куски мозаики, которые я выпиливал из своих субъектов. должны были свидетельствовать. что этому субъекту чего-то не хватает. не хватает жизненно-важного куска человеческой головоломки. а именно инстинкта самосохранения.
Croyez-vous qu'il peut symboliser les routes que vous n'avez pas prises?
Вы думаете, он мог быть чем-то вроде символа не пройденных дорог?
On dit que les commerçants concluaient un accord en frappant sur le plateau, et. ça pourrait symboliser un accord entre nous.
Говорят, купцы заключали сделку, ударяя гвоздь по шляпке, и. Я решил использовать это как метафору заключенного между нами договора.
C'était censé symboliser notre amitié.
Я хотел сделать тебе подарок в знак нашей дружбы.
Aujourd'hui, pour symboliser ces morts, la Grande Faucheuse touchera quelqu'un, un étudiant, qui deviendra aussitôt, un mort-vivant et devra rester silencieux le reste de la journée.
Сегодня, чтобы наглядно показать все эти смерти, смерть будет дотрагиваться до некоторых из вас, и в этот момент вы станете живыми мертвецами и будете молчать до конца дня.
C'est censé symboliser quoi?
Что это означает?

Из журналистики

En réalité, pour eux le conflit en est venu à symboliser la perpétuation anachronique d'un ordre colonial injuste, à représenter leur malaise politique, et à incarner l'impossibilité qu'ils perçoivent de se rendre maîtres de leurs destin.
В действительности, для них этот конфликт символизирует анахроническое сохранение несправедливого колониального порядка, олицетворяет их политические проблемы и является воплощением ощущения невозможности для них быть хозяевами собственной судьбы.
Pour les Américains en particulier, cet événement historique en est venu à symboliser leur victoire dans la Guerre froide.
В особенности для американцев это было тотемной эмблемой победы в холодной войне.
Dans un certain sens, sa mort soudaine semble symboliser l'impuissance d'un dirigeant désespéré confronté à d'écrasants défis.
После этого заявления у меня возник вопрос: если мы согласимся с диагнозом режима, то почему Киму было необходимо так много работать, несмотря на слабое здоровье?

Возможно, вы искали...