sympathique французский
симпатичный
Значение sympathique значение
Что в французском языке означает sympathique?
sympathique
sympathique
Перевод sympathique перевод
Как перевести с французского sympathique?
sympathique французский » русский
Примеры sympathique примеры
Как в французском употребляется sympathique?
Простые фразы
C'est quelqu'un de sympathique.
Он приятный человек.
C'est quelqu'un de sympathique.
Он симпатичный человек.
Tom est sympathique.
Том симпатичный.
Tom, certes, fait beaucoup d'erreurs et a encore beaucoup à apprendre, mais il m'est incroyablement sympathique. Je l'apprécie beaucoup.
Том, конечно, делает много ошибок, и ему ещё многому предстоит научиться, но он мне невероятно симпатичен. Он мне очень нравится.
Mary était une fille sympathique.
Мэри была симпатичной девушкой.
Субтитры из фильмов
Ton Jerry Corbett ne me sera jamais sympathique si j'ai le plaisir de le rencontrer un jour.
Боюсь, даже я не смогу вынести общество твоего Джерри Корбетта, если когда-нибудь встречу его.
Cette jeune femme est très sympathique.
Очень милая, дружелюбная, юная леди.
Si vous ne parlez plus des faux timbres, Monsieur le très sympathique Directeur vous invite.
Ты никому ничего о фальшивых марках не скажешь. Любезный г-н директор. тебя пригласит.
Comment est-il? Sympathique. et effrayant. Ah!
Привлекательный. и ужасный.
Vraiment, ce M. Walter n'a pas une tête très sympathique.
Здравствуйте, г-н Вальтер. Все же этот Вальтер - неприятный тип.
C'est sympathique.
Это, конечно, здорово, но я поражен до глубины души.
Je l'ai toujours trouvee sympathique.
Лично мне она всегда нравилась.
Tout le monde m'est sympathique.
Даже жильцы?
Pour quelque obscure raison, je vous trouve très sympathique.
По неясным причинам я думаю, Вы очень мил.
C'est très sympathique.
Как хорошо.
Merci, très sympathique.
Спасибо, торгаш.
Mary m'en est plus sympathique.
Показать Мэри лучше, чем на самом деле.
Il est sympathique.
Влюблена ты о Джорджо или нет? Он такой приятный парень.
Elle semble vous trouver peu sympathique.
Ты, почему-то, пришелся ей не по душе, Джонни. Правда?
Из журналистики
Là où je travaille, il y a un membre (masculin) de la faculté qui est l'un des plus sympathique et l'un des meilleurs chercheurs.
У нас есть представитель профессорско-преподавательского состава (мужчина) старшего возраста, который является одним из самых добрейших и достигших совершенства в проведении исследователей в моем институте.
Son comportement était net, précis et pourtant sympathique.
Прошлый Обама был молодым, привлекательным, любезным и полным надежды.
Pour le KRG cet accord assurerait la future richesse économique de la région sans être pris en otage par un gouvernement irakien de moins en moins sympathique.
Для КРП эта сделка обеспечит будущее экономическое благосостояние региона, не держа его в заложниках перед все более враждебным иракским правительством.