sympathie французский

сочувствие, симпатия

Значение sympathie значение

Что в французском языке означает sympathie?

sympathie

Penchant instinctif qui attire des personnes les unes vers les autres.  Ce point de sympathie n’empêchait pas cependant qu’on aperçût entre elles des différences assez remarquables.  Son chapeau mou rabattu sur les yeux, sa grosse figure joviale et colorée, son foulard, son manteau marron et je ne sais quelle familiarité courtoise et bon enfant lui assuraient partout la sympathie. L’accord avec le sentiment d’autrui, le pouvoir que nous avons de participer aux peines et aux plaisirs les uns des autres. Syn. : empathie  Maintenant, j'acquiers la délicieuse preuve de la constante sympathie de nos cœurs, mais je fuirai...  Et allez-y sans esprit critique, avec un parti pris de bonne humeur, d'urbanité et de sympathie communiquante. Bienveillance.  Parfois, quand tous ces grotesques tapaient à bras raccourcis sur la République, on voyait ses yeux rire sans que ses lèvres perdissent leur moue d’homme grave. Sa façon recueillie d’écouter, sa complaisance inaltérable lui avaient concilié toutes les sympathies. On le jugeait nul, mais bon enfant.  – Nom d’un chien ! – marmonna-t-il. – Je n’ai aucune sympathie pour les cadavres… J’aimerais mieux, ma foi, que l’individu fût vivant.  […]; le bioéthicien et philosophe aux sympathies gauchistes Peter Singer invite, dans A Darwinian Left, la gauche à adopter des objectifs tenant compte des avancées de la sociobiologie.  J'ai repris mes anciennes habitudes. Je sors le soir dans les bars pour rencontrer des gens, y aller à la cool pour m’attirer leur sympathie et essayer d'obtenir des informations, prendre la température du territoire, bref chercher si possible de nouveaux tontons.  Contraint mais pas forcé, l'ancien champion se lance à corps perdu dans le projet, joue de la sympathie dont il jouit partout, notamment au CIO, pour faire passer les messages parisiens, transforme la maire Anne Hidalgo, longtemps réticente, en passionaria du dossier. (Musique) État de deux cordes, ou plus généralement de deux corps sonores, dont le second se met à résonner lorsque le premier produit un son.  Il y a sympathie entre les cordes de même son. Cela est certain, puisqu’elles agissent les unes sur les autres; car c’est ce que ce mot signifie.  Il aborde le sujet par ce qu’on appelle la vibration par sympathie, c’est-à-dire la résonance d’une corde tendue, lorsqu’une vibration sonore est produite dans son voisinage par une corde de même longueur, ou d’une longueur multiple.

Перевод sympathie перевод

Как перевести с французского sympathie?

Примеры sympathie примеры

Как в французском употребляется sympathie?

Простые фразы

Je ressentais de la sympathie pour lui.
Я чувствовал к нему симпатию.
J'éprouve une profonde sympathie à votre égard.
Я испытываю к вам глубокую симпатию.
Je ne cherche pas la sympathie.
Я не ищу сочувствия.

Субтитры из фильмов

J'ai beaucoup de sympathie pour vous.
Не то что Вы мне не нравитесь.
J'ai beaucoup de sympathie pour vous, mais.
Ты мне глубоко симпатична.
Donc, aucune sympathie pour le gibier?
В этом случае, у вас нет никакого сочувствия к лисе?
Avec beaucoup de sympathie, je crois.
Значит ли это, что я вам нравлюсь?
C'est comme un hôtel avec de belles choses à regarder, de la musique à écouter, et un peu de sympathie.
Это своего рода отель. где можно увидеть красивые вещи, послушать музыку, и немного симпатии.
Elle m'écoute avec sympathie.
Она меня внимательно слушает.
Ne compte pas sur ma sympathie, Rome.
Даже доктор говорит. -Не поможет, Ром.
Notre soutien militaire aux anglais nous fera gagner leur sympathie et nous aidera lorqu'il sera question de succession!
Мы будем сражаться с врагами англичан, ради их расположения! Ради успеха в признании наших прав на трон.
Je vois que tu as une sympathie particulière pour Andréa et ses idées.
Похоже, ты симпатизируешь и Андрэ и его идеям.
Elle éveillera la sympathie.
На её стороне будет больше симпатий.
Sa crise de nerfs à la morgue quand il a fallu identifier les victimes n'avait d'autre but que susciter la sympathie.
Её расстройство, когда она пришла в морг для опознания тел Чарльза и Кэтрин Треймэн, было рассчитано на симпатии общественности.
Attire sa sympathie. Sois aimable avec lui. A cause du procès.
Я хочу с ним подружиться, так что будь сегодня примерной хозяйкой, и пусть это приведёт нас к победе, хорошо?
Il s'agit d'enterrer Stonewall chrétiennement, et de témoigner à sa veuve notre sympathie.
Мы должны устроить Торри христианские похороны. А его жена нуждается в поддержке по поводу утраты мужа.
Votre liaison lui a aliéné la sympathie du jury!
Узнав о ее связи с тобой, присяжные перестали ей сочувствовать.

Из журналистики

Aux Etats-Unis ou au Royaume-Uni, les candidats à la présidence qui se sont accusés l'un l'autre des maux les plus impardonnables, se donnent une poignée de main chaleureuse après le débat et échangent des sourires encourageants empreints de sympathie.
После президентских дебатов в США или Великобритании претенденты, которые могли обвинять друг друга в самых непростительных грехах, энергично пожимают друг другу руки и дарят добродушные и поощрительные улыбки.
En plus de la sympathie qu'a attiré son combat, son nouveau corps a fait de lui un meilleur cycliste.
В добавок к эмоциональному преимуществу, которое, по мнению Армстронга, дал ему рак, его новое тело также сделало его более эффективным велосипедистом.
Je savais qu'à cause de cela, les proches ressentiraient de la sympathie et finiraient par utiliser leurs maigres ressources pour faire en sorte qu'elle ait des funérailles dignes de ce nom.
Я знал, что это вызовет сострадание у ее родственников и они наскребут вместе их скудные запасы для того, чтобы обеспечить достойные похороны.
La Commission a fait montre de sympathie et de compréhension, mais au final elle a transféré le problème aux gouvernements nationaux.
Комиссия проявила сочувствие и понимание, но, в конечном счете, переложила эту проблему на плечи национальных правительств.
Il ne peut donc pas être taxé de sympathie pour les ultra-laïques ou les ultranationalistes.
Так что, его нельзя обвинить в крайне светских взглядах или симпатиях к ультра-националистам.
Une Amérique blessée a apprécié les démonstrations spontanées de sympathie et de solidarité qui se sont déversées au-delà de l'Atlantique après le 11 septembre.
Потрясенная, раненая Америка высоко оценила чистосердечные проявления сочувствия и солидарности, хлынувшие с другой стороны Атлантики после событий 11-го сентября.
Nous n'avons pour lui aucun autre sentiment que sympathie et amitié.
Мы испытываем к нему лишь чувства сострадания и дружбы.
La proposition d'augmenter l'aide au développement et à l'éducation au Pakistan, récemment présentée au Sénat américain, pourrait permettre aux Etats-Unis de regagner leur capital de sympathie.
Предложение в Сенате США об увеличении помощи Пакистану на развитие и образование может помочь завоевать умы и души.
Moscou comprendra alors qu'une politique fondée sur le respect des intérêts de chacun vaut mieux que de simples appels à la sympathie et à l'amitié.
Москва поймет политику, основанную на взаимном уважении к интересам друг друга лучше, чем простые призывы к дружбе и доброй воле.
Comme on peut s'y attendre, il n'attire pas non plus la sympathie des chefs religieux qui, pour certains, l'accusent de blasphème.
Вполне очевидно, что он настроил против себя и религиозных лидеров, некоторые из которых обвиняют его в богохульстве.
D'une certaine manière, Irving Kristol, Norman Podhoretz et les autres porte-drapeau du néoconservatisme peuvent encore se définir par le dogmatisme communiste qu'ils cherchaient à combattre durant leur jeunesse teintée de sympathie trotskiste.
В действительности, в некотором смысле, Ирвинг Кристол, Норман Подгорец и другие государственные деятели-неоконсерваторы постарше находятся под влиянием коммунистических догм, которым они противостояли в молодости, как приверженцы Троцкого.
Conséquence secondaire de cette stratégie, associée aux attaques palestiniennes, la sympathie internationale n'a fait que croître à l'égard d'Israël.
Побочным продуктом этой стратегии, подкрепленным непрерывными атаками палестинцев, является растущая симпатия всего мира к Израилю.
A ces trois points délicats s'ajoute la sympathie évidente de l'opinion publique japonaise pour les positions défendues ou apparemment encouragées par Abe.
Эти проблемы усугубляет тот факт, что японское общественное мнение с пониманием относится к позиции, которую Абэ занимает или которой, по крайней мере, благоволит.
Loin d'être démocrate lui-même, il avait pourtant exprimé une certaine sympathie pour les étudiants manifestants.
Несмотря на то, что он сам не был демократом, его симпатии были на стороне студентов-демонстрантов.

Возможно, вы искали...