têtard французский

головастик

Значение têtard значение

Что в французском языке означает têtard?

têtard

Larve de batracien vivant dans l’eau et respirant par des branchies.  […] ; cette larve à corps ovalaire est munie d’une longue queue qui lui donne quelque ressemblance avec un têtard.  Il y a des perce-oreilles dans les chantiers des Ursulines, il y a des mille-pieds au Panthéon, il y a des têtards dans les fossés du Champ de Mars.  L’aération de l’eau peut être maintenue au moyen de bulleurs. Il est conseillé de placer les bulleurs à des endroits où ils n’entraînent pas de stress excessif chez les têtards. (Par extension) Se dit de certains petits poissons à grosse tête, comme le chabot. (Horticulture) Façon de tailler un arbre, de façon qu’il forme une touffe épaisse au sommet du tronc.  Ce saule a été taillé en têtard.  Werst n’était plus qu’à trois portées de fusil, au delà d’une épaisse saulaie, formée de francs arbres et non de ces têtards rabougris, qui touffent à quelques pieds au-dessus de leurs racines. Arbre étêté, de façon qu’il forme une touffe épaisse au sommet du tronc

Перевод têtard перевод

Как перевести с французского têtard?

têtard французский » русский

головастик голова́стик

Примеры têtard примеры

Как в французском употребляется têtard?

Простые фразы

Qu'est-ce qu'un têtard?
Что такое головастик?
Cet arbre a été taillé en têtard.
Это дерево подстрижено шапкой.
Ça ressemble à un têtard.
Это похоже на головастика.

Субтитры из фильмов

Non, on est en têtard.
Мы злые гномы.
Pour ton anniversaire, têtard!
Подарок на день рождения, лопух.
Ce ne sera pas votre premier choix difficile mon têtard.
Ну, это не первое сложное решение, которое тебе приходится принимать, деточка. - Это правда.
Dis-donc, Têtard.
Слушай внимательно, Головастик.
Tu veux, hein, Têtard?
Так что, давай всё остальное. Остальное.
Hein, pauvre Têtard.
Бедный маленький Головастик.
Reste pas là, Têtard.
Тебе лучше идти.
Arrivederci, têtard.
Арривидерчи, дебил! Не-е-ет!
On a pensé à. Têtard ou.
Ну, мы уже думали, или Тэд.
T'es monté comme un têtard!
Придурок, хорошая палатка!
Gros têtard!
Хэй,Хэй!
Nom d'un têtard, comme le temps passe. quand es-tu rentré?
Это он?
Les grenouilles symbolisent la vie, la transformation, de têtard à jeune femme.
Лягушки символизируют новую жизнь, превращение подростка-головастика в молодую женщину.
Je n'ai jamais été un têtard.
И не был головастиком.

Возможно, вы искали...