têtu | fête | bête | tee

tête французский

голова

Значение tête значение

Что в французском языке означает tête?

tête

(Anatomie) Partie supérieure du corps, qui est le siège du cerveau et des principaux organes des sens, et qui, chez l’être humain et chez la plupart des vertébrés, tient au reste du corps par le cou.  […], et presque aussitôt une tête se pencha hors de la voiture pour voir ce qui se passait, une grosse tête pâle et grasse, une touffe de cheveux sur le front : c’était Napoléon ; […].  D’un coup de rasoir, je lui coupai la tête, et le tronc, d’où un flot de sang s’échappait, gigota quelques secondes sur le parquet.  Avoir la tête ronde, la tête plate, la tête pointue. — Avoir la tête enfoncée dans les épaules. (En particulier) Crâne.  Ainsi que cela se produisait chaque fois qu’il avait trop pompé le jour d’avant, il se sentait la tête un peu fiévreuse, le front chaud, les nerfs excités et la gorge sèche.  Il s’est cassé la tête, il s’est fait un trou à la tête.  En tombant, il a failli se fendre la tête. (Familier) Figure, visage, physionomie.  Un grand corps d'ours, bien trop grand pour cette petite tête aux yeux bridés de poupon mal réveillé et pour la petite voix pointue qui en sortait, une voix un peu mielleuse et zozotante d'enfant de chœur vicieux.  Une belle tête. — Une tête sympathique. — Une tête intelligente, stupide. — Il fait une drôle de tête. (Par métonymie) Chevelure.  Au moment où il obliquait vers le seuil, un homme, en manches de chemise, à tête grise et de solide carrure, apparut et le dévisagea. (Désuet) Scalp.  Ils sont d'abord conviés « au conseil de bienvenue et au festin de l'amitié », où ils doivent pleurer les morts, peut-être ceux qu'ils remplacent en étant eux-mêmes adoptés, puis ils participent à la « danse des têtes » (du scalp). (Par métonymie) Personne ou institution qui organise et dirige l'action.  Les Allemands avaient frappé à la tête, et la tête était assommée et conquise, mais sans autre résultat que de permettre au corps d’échapper à sa direction. New York, monstre sans tête, était devenue incapable d’une soumission collective. (Figuré) Esprit, imagination, mémoire, intelligence, jugement.  Se remplir la tête de sottises.  Se mettre des chimères en tête, dans la tête.  Il n’a que cela en tête.  Il s’est mis en tête de partir.  Dans l’état où il est, il n’est pas capable d’application; il a la tête encore trop faible, il n’a pas la tête assez forte.  C'est pourquoi, en hâte, Il se presse de renvoyer les disciples, dont la tête n'est pas très solide et qui pourraient être gagnés par le mouvement. Fermeté de caractère.  Cet homme a de la tête. Individu ; personne.  Casablanca toute entière tenait alors dans l’enceinte de ses murailles. Elle comptait environ 25.000 indigènes dont un cinquième d’israélites et une colonie européenne, femmes et enfants compris, d’approximativement 500 têtes, […].  Infinie tristesse d'une volonté paresseuse qui ne ne soucie plus de création. Il est temps de changer de braquet, de chercher des têtes nouvelles, des jeunes de vrai talent, ils existent, on ne les appelle pas.  Pour lui, l’« explosion civilisatrice », alliance de modes de production et de consommation par tête élevée, était très largement responsable de la dégradation environnementale, en particulier par le biais d’un progrès technique qui avait rompu la circularité écologique. Vie, existence.  Il y va de votre tête.  On ne se jette pas sans risquer sa tête au travers des secrets de l’État. (Élevage) Chacun des animaux d'un cheptel, d'un troupeau.  Un ranch pratiquant le naissage aura besoin d'un homme à temps plein pour 400-500 têtes en raison des soins à donner aux veaux à la naissance. (Équitation) Unité conventionnelle servant à départager les chevaux à l’arrivée, valant environ 50 centimètres.  Ce cheval a gagné d’une tête. (Populaire) Mesure pour la taille de personnes qui correspond à la hauteur d’une tête (sens 1).  Il me dépasse d’une tête ! (Art) Représentation, imitation d’une tête humaine par un peintre, par un sculpteur, etc.  Une tête antique. — Cela a l’air d’une tête du Carrache. — C’est une tête du Titien. (Numismatique) Côté où est l’effigie d'une monnaie. (Chasse) Bois des cerfs.  Le cerf a mis bas sa tête. — Une belle tête de cerf.  Tête portant trochures, tête en fourche, tête paumée. (Par analogie) Sommet de certaines choses, et particulièrement des arbres.  Avec un petit caillou situé à 200 mètres dans le nord-est, connu sous le nom de Hazelwood, dont la tête se montre, soit dans le creux des lames, soit couronnée de brisants, Rockall est tout ce qui émerge d'une grande terre disparue.  Des arbres coupés par la tête.  Une montagne, un chêne, un sapin qui porte sa tête jusque dans les nues. (Cuisine) Extrémité d’en haut de certaines plantes, de certains légumes.  Des têtes de pavot, des têtes d’artichaut, une tête de chou. (Parfois) Extrémité inférieure de certains légumes.  La tête d’un oignon, la tête d’un poireau. Extrémité de diverses choses.  La distance qui se trouve sur le composteur entre sa tête et la tête de la coulisse inférieure , fixe la longueur de chaque ligne; et c'est ce qu'on nomme la Justification.  […]; Mazagan, l'ancienne colonie portugaise ayant conservé l'aspect d'une ville péninsulaire, tête de la route principale conduisant de la côte à Marrakech, à population analogue à celle de Casablanca ;[…]  La tête d’une aiguille : Le bout qui est percé pour y passer le fil.  La tête d’un compas : La partie ronde où les deux branches du compas sont assemblées par une charnière. (En particulier) L’extrémité ronde ou aplatie qui est opposée à la pointe.  La tête d’un clou, d’une vis.  La tête d’une épingle. (En particulier) Partie d'un outil de frappe, dans laquelle entre le manche.  La tête d’un marteau, d’une cognée. (En particulier) (Marine) Extrémité supérieure d’un mât. (Mécanique) Extrémité de la bielle articulée sur la manivelle ou sur le vilebrequin. (Anatomie) Extrémité de certains os qui est ronde et soutenue par une partie plus rétrécie nommée col.  Comment donc, avec la crue de l’os en longueur par couches juxtaposées , l'éloignement des têtes de l’os peut-il se produire? (Musique) Partie supérieure d’un instrument à cordes où sont fixées les chevilles.  La tête d’un violon. (Astronomie) Nébulosité plus ou moins lumineuse, et généralement de figure ovoïde, qui semble former le corps d’une comète, par opposition à la traînée lumineuse qui l’accompagne ordinairement du côté opposé au soleil, et que l’on appelle la queue. (Architecture) Partie antérieure d’un élément architectural.  Tête de nef.  Tête de voussoir. (Architecture) Épaisseur d’un mur à son extrémité. Ce qui commence quelque chose, endroit où cette chose commence.  La tête d’un canal, d’un bois. (Militaire) Endroit de la tranchée qui est le plus avancé du côté de l’ennemi.  Il fut tué à la tête de la tranchée. (Militaire) Partie du camp qui regarde le terrain où les troupes doivent être mises en bataille.  On fortifia la tête du camp.  On assembla les gardes à la tête du camp. Ouvrage avancé qui protège un passage.  Ces troupes gardent la tête de pont.  La tête d’un défilé. Commencement d’un livre, d’une liste, d’une lettre, etc.  L’article de tête d’un journal, d’une revue. — Il a mis une belle préface en tête de son livre.  Votre nom est en tête de la liste. (Désuet) En-tête.  Faire imprimer des têtes de lettres circulaires, de factures, etc. Partie d’une armée, d’une colonne de troupes, d’un cortège, etc., qui marche la première, qui ouvre la marche.  La tête du cortège, c'était nous, c'est-à-dire Germinal, la jeunesse syndicaliste derrière son drapeau noir. C'est ici qu'étaient groupés les éléments les plus ardemment révolutionnaires de la jeunesse du pays. (Par extension) L’endroit où se place le premier dans une file.  La tête d’une station de voitures. Ce qu’il y a de meilleur.  Têtes de vin.  Tête du blé. (Familier) Personne intelligente, douée dans un ou plusieurs domaines intellectuels.  C’est vraiment une tête ; tu devrais lui demander de l’aide. Meuble représentant la tête d'un animal dans les armoiries. Elle est représentée de différente façon selon l’animal dont elle est extraite. Une tête de lion sera de profil tandis que celle d'un léopard sera de front. Contrairement au caboché ou au rencontre, le cou est visible en tout ou partie. À rapprocher de caboché, hure, massacre, massacre crucifère et rencontre.  Écartelé : au 1er d’azur à l’aigle d’argent, au 2e d’azur à la tête de brebis d’or, coupée et posée de trois-quarts, au 3e de gueules à la tête de cheval d’or, coupée et contournée, au 4e de gueules à la tête de vache coupée d’argent; à la burelle ondée d’argent brochant sur le coupé de l’écartelé, qui est de Longavesnes de la Somme → voir illustration « armoiries avec 3 têtes » Meuble représentant la tête et cou d’un être humain dans les armoiries. Quand ce meuble est utilisé, on précise toujours dans le blasonnement le propriétaire de la tête ou on utilise l’expression : tête humaine. À rapprocher de tête humaine, tête de Maure et triquètre sicilien.  Tiercé en pairle renversé : au 1er d’azur à la tête de la Vierge Marie couronnée d’or, au 2e d’argent à la fleur de grémil pourpre bleu (Buglossoides purpurocaeruleum) d’azur boutonnée de pourpre, au 3e de gueules au cerf d’argent, qui est de la commune de Gremilly de la Meuse → voir illustration « armoiries avec une tête humaine »

Перевод tête перевод

Как перевести с французского tête?

Примеры tête примеры

Как в французском употребляется tête?

Простые фразы

Tu m'as fait perdre la tête.
Я из-за тебя голову потерял.
Il fait une tête d'enterrement.
У него похоронный вид.
Ça coûte les yeux de la tête.
Это стоит бешеных денег.
Je pense avec ma tête.
Я думаю головой.
Ma mère souffre souvent de maux de tête.
Моя мама часто страдает от головных болей.
J'ai l'intention d'enfoncer cette idée dans la tête des étudiants.
Я собираюсь вбить эту идею в головы студентов.
Ne lui mets pas d'idées stupides en tête.
Не вбивай ему в голову дурацкие идеи.
Ne lui mets pas d'idées stupides en tête.
Не вбивай ей в голову дурацкие идеи.
J'ai un terrible mal de tête aujourd'hui.
У меня сегодня ужасно болит голова.
Il m'a frappé à la tête.
Он ударил меня по голове.
J'ai un léger mal de tête.
У меня голова побаливает.
J'ai un léger mal de tête.
У меня лёгкая головная боль.
Personne ne remarqua que le tableau était suspendu la tête en bas.
Никто не заметил, что картина висит вверх ногами.
J'ai mal à la tête.
У меня болит голова.

Субтитры из фильмов

Je suis reconnaissante d'être ici, et je suis heureuse d'affronter mes problèmes tête haute.
Я рада быть здесь и я в готова встретить проблемы с поднятой головой.
T'as perdu la tête.
Ты окончательно слетела с катушек.
Vous seriez la tête en bas et moi, debout.
А вы - сверху.
Ce n'était qu'un flirt sans importance, mais il a perdu la tête.
Полли, ведь ты знаешь, что это ложь? Это был просто безобидный флирт, а он потерял голову.
Tu n'en as fait qu'à ta tête et vois ce qui est arrivé.
О чем ты? Ты видишь, к чему привело твое упрямство.
Tu sais faire la tête de l'escargot?
Ты умеешь делать улиткино лицо?
Fais-moi encore la tête de l'escargot.
Покажи улитку ещё раз.
T'as pas la tête d'un kidnappeur.
Ты не похож на похитителя детей.
Tête baissée!
Ниже голову!
Garde la tête basse, Baumer!
Держи ниже голову, Боймер!
Gardez la tête basse!
Держать ниже голову!
J'aimerais savoir ce qu'il a en tête.
Хотел бы я знать что у него на уме.
Il n'a pas de tête.
У него ума то нет и в помине!
J'ai la tête fêlée et on m'a donné un certificat disant que.
У меня в голове трещина, и мне выдали справку.

Из журналистики

La période des élections présidentielles américaines commence et d'autres problèmes de cette nouvelle année pourraient facilement revenir en tête de l'ordre du jour de l'UE.
Сезон президентских выборов в США начинается, и другие вопросы в новом году могут легко встать во главе повестки дня ЕС.
Obstfeld avait en tête un mécanisme de sauvetage pour les banques, mais il est à présent extrêmement clair qu'un prêteur en dernier ressort et un mécanisme de faillite sont également nécessaires pour les états et les municipalités.
В противном случае, паническое изъятие банковских вкладов и долговая паника примут угрожающие масштабы.
Deux points doivent ainsi figurer en tête de liste de l'ordre du jour économique mondial dans les mois à venir.
Задача, конечно, очень сложная, потому что процесс дегиринга и перебалансировки не может быть осуществлен за одну ночь.
NEW YORK - La campagne en faveur de la divulgation des versements effectués par les sociétés engagées dans des activités d'extraction à leurs pays hôtes gagne en puissance - et la France est à la tête de ces efforts.
НЬЮ-ЙОРК. Кампания, направленная на обеспечение того, чтобы компании, занятые добычей полезных ископаемых, предоставляли сведения обо всех платежах, совершаемых ими в стране нахождения, набирает темп, и Франция возглавляет данные усилия.
Par exemple, la croissance par tête entre 1965 et 1998 s'élevait à -0,8 en Côte d'Ivoire et au Ghana, à -0,1 en Guinée-Bissau, à -2 en Zambie et en Mauritanie, et à 0 au Nigeria.
Например, экономический рост на душу населения в период с 1965 до 1998 года в Береге Слоновой Кости и в Гане составил -0,8, в Гвинее-Бисау -0,1, в Замбии и Мавритании -2, а в Нигерии 0.
L'acquisition de capacités nucléaires par l'Iran provoquerait également une prolifération nucléaire incontrôlable dans la région, avec l'Arabie saoudite et l'Égypte en tête.
Он также мог бы спровоцировать неконтролируемо быстрое увеличение распространения ядерных технологий по всему региону, с Саудовской Аравией и Египтом в первых рядах.
Le gouvernement du PDJ se confrontera tête la première avec les mandarins, en partie parce que le parti aura quelques difficultés à recruter un nombre suffisant de législateurs qualifiés.
Правительство ДПЯ столкнется лбом в лоб с отсталыми руководителями, частично потому что партии трудно будет набрать достаточное количество квалифицированных высокопоставленных чиновников.
Les associés principaux évoluant à la tête des différentes entreprises de services sont bien souvent ceux qui ont excellé au cours d'une longue carrière dans la société.
Старший партнер любой фирмы, предоставляющей какие-либо профессиональные услуги, как правило, был наиболее производительным сотрудником во время длительной карьеры в этой фирме.
Le revenu moyen par tête des nouveaux pays est inférieur de moitié de celui des quinze pays qu'ils rejoignent.
Доход на душу населения в новых странах-членах в два раза меньше, чем в пятнадцати странах, к которым они присоединяются.
Est-il vraiment irréaliste d'espérer que l'administration Obama, qui jusqu'à ce jour a été bien trop sensible aux pressions exercées par une économie faible et une politique forte, saura tenir tête à ces demandes?
Не слишком ли нереально надеяться, что администрация Обамы, которая до сих пор была слишком чуткой к слабой экономике и сильной политике, сможет противостоять этим требованиям?
Don Evans, le secrétaire au commerce, est également à la tête d'une entreprise pétrolière.
Глава департамента сухопутных сил США Министр торговли США Дон Эванс также был исполнительным директором нефтяной компании.
Halliburton est aujourd'hui à la tête des projets de reconstruction irakienne pour laquelle les contrats sont distribués sans aucune transparence ni concurrence quelles qu'elles soient.
Халибертон сейчас стоит во главе списка претендентов на получение контрактов на реконструкцию Ирака, которые сегодня раздаются без соблюдения каких-либо принципов прозрачности и свободной конкуренции.
Début septembre, après la convention républicaine, ils donnaient une avance à McCain, mais depuis la crise, Obama arrive en tête.
После съезда республиканцев опросы показывали, что Маккейн лидировал в начале сентября, но после финансового краха опережает Обама.
Ils restent en tête en matière d'entreprenariat, de recherche et développement, d'enseignement universitaire et d'innovation technologique.
Кроме того, США продолжают играть ведущую роль в предпринимательской деятельности, научных исследованиях и разработках, высшем образовании и технологических инновациях.

Возможно, вы искали...