talentueux французский

талантливый

Значение talentueux значение

Что в французском языке означает talentueux?

talentueux

Qui a du talent.  Et puis il y a Tanya. Elle est jolie Tanya. Pas crédible ni talentueuse mais jolie. Et en peau de bête. Tout le temps. Et puis parfois elle est nue.

Перевод talentueux перевод

Как перевести с французского talentueux?

Примеры talentueux примеры

Как в французском употребляется talentueux?

Простые фразы

Ils sont tous les deux très talentueux.
Они оба очень талантливы.
Il est très talentueux.
Он очень талантлив.
Il est incroyablement talentueux.
Он невероятно талантлив.
Vous êtes très talentueux.
Вы очень талантливы.
Vous êtes fort talentueux.
Вы очень талантливы.
Tu es fort talentueux.
Ты очень талантлив.
Tu es très talentueux.
Ты очень талантлив.
Tu es incroyablement talentueux.
Ты невероятно талантлив.
Vous êtes talentueux.
Вы талантливы.
Tu es talentueux.
Ты талантлив.
Vous êtes incroyablement talentueux.
Вы невероятно талантливы.
Ils sont tous deux talentueux.
Они оба талантливы.
Tom est un photographe très talentueux.
Том очень талантливый фотограф.
C'est un homme talentueux.
Он талантливый человек.

Субтитры из фильмов

Si honorables, talentueux et sages pour certaines choses, ils se comportent comme de vilains garnements pour d'autres.
Такие честные, талантливые и мудрые в одном, и неразумные дети в другом.
Certains regretteront peut-être la mort d'un homme aussi talentueux. Personnellement.
Может, кто-то и будет жалеть, что человек с такими талантами, как у вас, умрет таким молодым.
En présence d'un musicien aussi talentueux que vous, je vais m'inspirer de votre exemple, sire.
С таким великим музыкантом как вы теперь, я получу вдохновение с вашего примера, император.
Il doit savoir que je suis le plus talentueux au monde.
Он должен знать, что я самый большой в мире талант.
J'ai plein de gars talentueux ici.
У меня много талантов сегодня тут.
Un organisateur talentueux.
Организатор! Талант!
Tu as été un pupitre talentueux!
Это интересно. - Ты оказалась талантливым секретарем.
Ils sont très talentueux.
Отличная группа. - Точно.
Non seulement il est le plus talentueux. il est aussi le plus beau.
Он не только наиболее талантлив. но и наиболее красивый.
Talentueux.
Талантливый.
Frappé tout d'un en tas par l'hommage de son neveu, dit fléau donnera sa bénédiction à son mariage avec l'artiste talentueux.
Тронутая таким проявлением почтения со стороны племянника,.. вышеупомянутая тетя благословит его брак с талантливой художницей,.. которая создала этот портрет, то есть с Глэдис Пендлбери.
Les habitants sont charmants et talentueux.
Красивые талантливые привлекательные люди.
Mais aucun qui serait aussi talentueux que vous pour la cuisine chinoise.
Но нет ни одного компетентного, как вы, в искусстве Китайской кухни.
Certains très intelligents, brillants, talentueux.
Очень умных, блестящих или талантливых.

Из журналистики

Il est désormais à craindre que le crime organisé intimide ses successeurs moins talentueux.
Сейчас возникают опасения, что организованная преступность сумеет запугать его менее талантливых правопреемников.
L'UE n'est pas en manque d'individus qualifiés et talentueux.
ЕС имеет много очень талантливых, высокообразованных людей.
Il était intelligent, sensible au progrès technique, peut-être même talentueux, mais également peu instruit et impulsif, il adorait les signes du pouvoir et les uniformes.
Он обладал незаурядным интеллектом, был впечатлен технологическим прогрессом, возможно даже был одарен талантом, но был необучен и импульсивен; он упивался атрибутами могущества и восхищался униформами.
WASHINGTON, DC - Les États ont besoin d'individus qualifiés et talentueux afin de créer les innovations qui sous-tendront la croissance économique de demain.
ВАШИНГТОН - Страны нуждаются в умелых и талантливых людях для генерирования инноваций, составляющих основу долгосрочного экономического роста.
À cet égard, le pays dispose de nombreux dirigeants et ministres talentueux et expérimentés.
У Сингапура, конечно, огромный запас кадров талантливых и опытных чиновников и министров.
Entre temps, les attraits postindustriels des villes comme Shanghai et Pékin attireront les enfants les plus talentueux et les mieux formés des travailleurs industriels d'aujourd'hui.
Между тем, постиндустриальные преимущества таких городов, как Шанхай и Пекин, будут привлекать талантливых и образованных детей сегодняшних промышленных рабочих.
Les meilleurs chefs politiques sont de talentueux faiseurs de coalition.
Самого большого успеха добиваются те политические лидеры, которые умело выстраивают коалиции.
Nous avons désormais démontré qu'il est possible d'inverser les forces qui avaient attiré nos plus talentueux jeunes gens.
Теперь, мы показали, что можно обратить вспять те силы, которые изгнали наших самых талантливых молодых людей.
Le peuple chinois est éduqué et talentueux et son pays possède un grand potentiel grâce à ses taux de croissance économique élevés et sa main d'œuvre industrieuse.
Китайские люди образованны и талантливы, а их страна обладает большим потенциалом, показатели роста экономики высоки, развита промышленная рабочая сила.
Certains ont réagi de manière opportuniste, constatant qu'ainsi, avec la disparition de collègues talentueux, leur avancement hiérarchique devenait possible.
Некоторые пользовались удобным случаем, видя возможность получить повышение в устранении из состава многих талантливых коллег.
La région regorge de gens talentueux et l'écrasante majorité des habitants de cette région veulent reprendre leur vie en paix, éduquer et élever leurs enfants, bénéficier de services de santé et de sécurité et participer à la société mondiale.
В этом регионе множество талантов, и подавляющее большинство людей здесь хотят жить в мире, обучать и воспитывать здоровых детей в безопасности, участвовать в жизни мирового сообщества.
C'était un des hommes les plus talentueux, les plus chaleureux et les plus généreux de son temps et de sa personne, toujours disponible pour ses étudiants et ses amis quand ils avaient besoin de lui.
Он был одним из наиболее талантливых людей и в то же время самым отзывчивым и щедрым, распоряжаясь своим временем и собой, всегда рядом со своими студентами и друзьями, когда они в нем нуждались.
S'il veut demeurer intact et fonctionnel, le pays nécessite un système politique et une société qui persuadent les jeunes gens talentueux de rester en Russie, et leur fournissent l'éducation leur permettant de développer leur talent.
Чтобы оставаться единой и функциональной, страна нуждается в политической системе и обществе, которые смогут убедить талантливых молодых людей остаться в России - и которые предоставят им образование для того, чтобы они могли развивать свой талант.
Cette équipe a rassemblé un ensemble d'avocats plaidants talentueux et dévoués dont les travaux méticuleux et les analyses réfléchies se sont avérées cruciales.
Они собрали талантливый и преданный коллектив представителей всех сторон в судебном процессе, чья щепетильная подготовка и внимательные анализы были решающими в работе суда.

Возможно, вы искали...