tapant французский

Значение tapant значение

Что в французском языке означает tapant?

tapant

Pile, précisément, en parlant d’une heure donnée. « À neuf heures tapantes » : « à neuf heures pile ».  Moi, j’arrive à onze heures tapantes. Je vous surprends.  Il est dix-huit heures tapantes lorsque nous nous présentons, Pinuche et moi, chez le sieur Mollissont.  A dix-huit heures tapantes, c'est l’extinction des feux, à peine une demi-heure plus tard, la ville s'est complètement vidée de sa population, car tous les Foyalais résident dans les quartiers périphériques. (Par extension) (Rare) Précisément, tout juste, en parlant d’un âge.  A quinze ans tapants, il savait déjà mener une attelée de chevaux, aussi bien qu’un charretier expérimenté.  Vingt-huit ans tapants, la fille, façonnée autrement par la nature à mon goût, est d'une beauté prodigieuse.

tapant

(Rare) Qui tape.  Désormais la molle quiétude de l’île solitaire fut troublée de fracas de marteaux tapants, de locomotives rugissantes et de machines hurlantes dans un tintamarre infernal.

Примеры tapant примеры

Как в французском употребляется tapant?

Субтитры из фильмов

On peut se blesser en tapant si fort.
Вы так колотите в дверь, что можете покалечиться.
Quelqu'un a vidé la machine du bureau en tapant dessus.
Кто-то обчистил офисный торговый автомат.
Qui était là à minuit tapant?
Кто позвонил мне в полночь?
Je travaille souvent la nuit en tapant à la machine.
Знаете, я часто работаю по ночам, печатаю на машинке.
Un camion passera ici a minuit tapant.
Ровно в полночь здесь проедет грузовик.
Il est 6 h. tapant.
Уже 6.00.
Si c'est pas drôle, pourquoi vous avez ri en le tapant?
Если было не смешно, почему ты веселился, когда это перепечатывал?
En tapant sur mon chaudron, j'avais l'impression de taper sur mon père, ou de me défouler un petit peu, parce qu'il fallait absolument que je m'en sorte.
Когда я стучал молотком, я представлял себе, что бью им отца. Я больше не мог там учиться.
En tapant sur un verre en cristal?
Как звон хрустального бокала?
Un millier de singes tapant sur un millier de machines à écrire.
Вот здесь 1000 обезьян печатает на 1000 печатных машинок.
Tu l'armes en tapant 05.
Включается по нажатии 05.
Tu crois pas que tu pourrais réparer un jukebox en tapant dessus?
Если музыкальный автомат сломан, думаешь, можно по нему врезать, и он заиграет.
Je pense qu'on en apprend plus en tapant au hasard.
Я считаю, что неофициальные исследования контрольной группы, лучший способ добиться нужной информации.
Oh, mon Dieu, il m'a répondu en tapant!
Боже мой, он постучал в ответ.

Возможно, вы искали...