tapageur французский
шумный, шумливый, скандалист
Значение tapageur значение
Что в французском языке означает tapageur?
tapageur
tapageur
Перевод tapageur перевод
Как перевести с французского tapageur?
tapageur французский » русский
Примеры tapageur примеры
Как в французском употребляется tapageur?
Субтитры из фильмов
Ce chacal tapageur qui jacasse à mes pieds - avec ses contes de fortune et succès!
Упрямый шакал, который тявкает в моих ногах с рассказами о благосостоянии и успехе!
Je ne suis pas un tapageur. qui cherche la bagarre.
Я ведь никакой-то там драчун, ищущий свою жертву.
Un peu trop tapageur au goût de Jim.
Обычно такое Джим не носил.
Mais je ne porterai pas cet orange tapageur.
Но я ни за что не надену кричащий оранжевый.
Dieu ne fait rien de tapageur, comme envoyer une invasion de sauterelles, non?
Он не может все исправить сам, ниспослав нашествие саранчи, да?
J'ai roulé sur les testicules avec mon scooter tapageur.
Я переехал свои яички скутером. Думаю, вы в моём вкусе, медсестричка.
Rien à voir avec un comportement tapageur.
Ничего общего с бунтарским поведением.
Je voulais faire transparaître la qualité de notre travail sans que ça ait l'air tapageur.
Я хотел отразить качество нашей работы без излишней помпы.
Tu ne l'as jamais dit, mais le gilet et ce côté tapageur.
Так-то ты не говорил этого, но вязаная безрукавка и яркая эта.
Cette ville, M. Marlott, est tirée par l'oreille, poussée comme un enfant tapageur vers un meilleur futur.
Этот город, мистер Марлот, тянется, толкаясь и крича, как шумный младенец, к светлому будущему.
Rien qui incite à une poursuite, rien de prétentieux ni de tapageur à vendre à un jury.
Никакого повода для обвинителя, никаких красивых и ярких продаж для присяжных.
Il vous faut quelque chose de plus tapageur.
Тебе нужно что-то более джазовое.
Из журналистики
Attaqué par le camp d'Hillary comme superficiel, mal avisé et un peu trop tapageur, il a mis en sourdine sa rhétorique aux accents inspirés pour adopter un ton plus sobre, plus précautionneux, plus professionnel.
Однако он оказался в затруднительном положении.