tarif | tarir | tarin | datif

tardif французский

поздний, запоздалый

Значение tardif значение

Что в французском языке означает tardif?

tardif

Qui tarde ; qui vient tard.  En outre, tous les cafés, tous les mastroquets étincelaient de lumière, ce qui est rare dans ce quartier éloigné de Paris, surtout à une heure si tardive.  L'arrière-saison prolongeait l'éclosion tardive des bolets, des russules "jolies", des tricholomes bleus.  Si l’on met à part les simples témoignages d’argotiers proprement dits ou de personnes les fréquentant professionnellement (policiers, magistrats), ce qui frappe c’est le caractère relativement tardif des études consacrées aux argots. Qui est lent.  Je vous le dis, souventLes vieillards sont tardifs, les jeunes vont devant,Et leurs yeux brusquement referment leur paupière,Comme un sépulcre ouvert dont retombe la pierre. Qui se forme lentement, qui n’arrive que lentement à son plein développement.  Dans les villes, & chez les gens aisés, les enfants accoutumés à des nourritures succulentes & abondantes, arrivent plus tôt à cet état ; à la campagne, & dans le pauvre peuple, les enfants sont plus tardifs, parce qu'ils sont mal & trop peu nourris ; il leur faut deux ou trois années de plus.  Les melons et les muscats sont tardifs cette année.  Fruits tardifs, fruits qui ne mûrissent qu’après les autres de même espèce.  Cerises tardives.  Des agneaux tardifs, des poulets tardifs, des perdreaux tardifs, des agneaux, des poulets, des perdreaux qui naissent après les autres.

Перевод tardif перевод

Как перевести с французского tardif?

Примеры tardif примеры

Как в французском употребляется tardif?

Простые фразы

Le printemps est tardif cette année.
Весна в этом году поздняя.
Venir au boulot à seize heures n'est pas tardif.
В 16:00 приходить на работу - это не поздно.
Les plantes furent endommagées par le gel tardif.
Растения были повреждены поздними заморозками.
L'automne est tardif cette année.
Осень в этом году поздняя.

Субтитры из фильмов

Il est temps et j'ai un rendez-vous tardif.
Я ложусь раньше. А сегодня меня могут ждать.
Prenons un petit-déjeuner tardif.
Глаза уже смыкаются. Давай позавтракаем утром?
J'ai fait un mariage tardif.
Я поздно женился.
Cependant, l'absence de printemps tardif ou de gel automnal précoce, typiques des sites où l'air circule bien, où l'air froid retombe sur les reliefs inférieurs, donne un avantage certain aux collines.
Однако отсутствие заморозков поздней весной и ранней осенью, свойственное пересеченной местности, где холодный воздух свободно стекает вниз по склону, обеспечивает холмам решающее преимущество.
Aumomentde l' agonie,le Pape est illuminé par un soupçon tardif.
Перед кончиной в уме папы зарождается запоздалое подозрение.
Plutôt tardif, non?
Поздний расцвет, да?
Un petit déjeuner tardif. Ah?
Поздний завтрак.
On retrouve ici le baroque néo-classique tardif.
Это один из лучших примеров классического периода Барокко.
Ça c'est bien, un petit snack tardif.
Мы друзья.
On retrouve ici le baroque néo-classique tardif.
Тогда пощли дальше. Чего ты ждешь? Встряхнись.
Un cadeau de mariage un peu tardif.
Считайте это запоздалым подарком на свадьбу, Ваше Высочество.
Pourquoi un vol aussi tardif? J'ai mon édito à boucler.
Нет, я имел в виду, почему взлет запланировали так поздно?
On m'a questionnée sur notre départ tardif.
Говоря о времени, сэр, мне сегодня спросили о причинах позднего времени вылета.
C'est du victorien tardif, idiot!
Это позднее Викторианство, глупый!

Из журналистики

Les grands partis comme la Ligue musulmane du Pakistan (Nawaz) ont décidé de prendre part aux élections, suivant l'exemple tardif du Parti du peuple pakistanais de Benazir Bhutto.
Главные партии, такие как Мусульманская Лига Пакистана (Наваз) решили принять участие, последовав примеру Народной Партии покойной Беназир Бхутто.
La démocratie, presque partout ailleurs dans le monde, a été un enfant relativement tardif du capitalisme car elle a besoin des classes moyennes timides pour s'enraciner et s'épanouir.
Демократия практически повсеместно была очень поздним ребенком капитализма, поскольку для нее требуется, чтобы пустил корни и расцвел самоосознающий средний класс.
Malheureusement, Israël a aujourd'hui un Premier ministre à la mentalité d'un commandant de régiment qui néanmoins aime à se voir en Churchill tardif combattant les forces du mal engagées à détruire le Troisième Temple Juif.
К сожалению, у Израиля сегодня премьер-министр с менталитетом командира взвода, который, тем не менее, любит подавать себя как последнего борца эпохи Черчилля с силами зла, которые стремятся уничтожить Третий еврейский храм.
Un rythme de hausse plus rapide aurait pu contrebalancer un début tardif, mais à nouveau, la BCE s'est montrée trop précautionneuse.
Ускоренное повышение ставок могло компенсировать медленный старт, но ЕЦБ снова допустил ошибку, проявив излишнюю осторожность.
Le réveil tardif de Taïwan traduit le fait que le gouvernement nationaliste comptait à ses débuts sur la protection des USA et sur l'assistance du Japon.
Запоздалое пробуждение Тайваня отражает раннюю зависимость его националистического правительства от защиты США и поддержки со стороны Японии.

Возможно, вы искали...