tari | tarir | tarin | tardif

tarif французский

тариф

Значение tarif значение

Что в французском языке означает tarif?

tarif

(Commerce) Tableau qui marque le prix de certaines denrées, les droits d’entrée, de sortie, de passage…  Tarif des douanes.  Tarif syndical, tarif imposé par un syndicat.  Tarif des frais et dépens, règlement qui fixe le coût des divers actes et les divers droits de vacations en matière de procédure. (Par extension) Prix à payer.  Le train à tarif réduit.  Les marchandises doivent être payées par l’acheteur au tarif indiqué, à moins qu’une négociation concluante ait eu lieu entre le vendeur et l’acheteur.

Перевод tarif перевод

Как перевести с французского tarif?

Примеры tarif примеры

Как в французском употребляется tarif?

Простые фразы

Y a-t-il un tarif réduit pour les enfants?
Для детей есть скидка?

Субтитры из фильмов

Vous êtes payé au tarif et vous touchez la sécurité sociale.
У вас средний уровень зарплаты и больничные.
Le tarif.
Насчет таможенной.
Le tarif.
Насчет таможенной.
On se nourrit pas à ce tarif-là.
На такие себя не прокормишь.
On dit que son tarif pour un meurtre peut descendre jusqu'à 5000 francs.
Говорят, что его ставка за убийство может составлять всего. 5000 франков.
N'applique pas un tarif à tout ce que tu fais.
Не назначай всему цену.
C'est le tarif syndical.
Это не от меня зависит, это тариф профсоюза.
Quel est le tarif de nuit pour Gary, en Indiana?
Скажите, пожалуйста, какой ночной тариф до Гэри, Индиана?
Mon tarif.
Теперь насчёт гонорара.
Ou alors le tarif change. Allez-y demain et on en reparle.
Приезжай завтра, все обсудим.
Et c'est une faveur que je vous fais, c'est le tarif au mois.
Ладно, ладно, уже иду.
A un tarif familial?
Узнать побольше о семье?
Attention, à ce tarif, j'assure votre passage et tout.
Обращаю внимание: в эту сумму входит все, в том числе и переброска.
C'est le même tarif pour tous, obsédés!
Это вас тоже касается, черти.

Из журналистики

De cette manière, la puissance des marchés compétitifs permettrait qu'une fois un médicament développé, il soit disponible au prix le plus bas possible - et non à un tarif gonflé par le monopole.
Таким образом, влияние конкурентных рынков может гарантировать, что, как только препарат будет разработан, он станет доступен по самой низкой возможной цене - а не по завышенной монопольной цене.
D'autant plus, que sur le plan économique, la Jordanie est encore tributaire du gaz naturel de l'Égypte, qui lui est fourni à tarif réduit.
И экономически Иордания по-прежнему зависит от египетских поставок природного газа по заниженным тарифам.
Son dernier stratagème, en effet, est la volonté de vendre les oléoducs ukrainiens au russe Gazprom en échange de rabais sur le tarif du gaz.
Действительно, его последний гамбит заключался в том, чтобы продать украинские транзитные трубопроводы Газпрому России в обмен на сниженную цену на газ.
L'exemple le plus choquant est peut-être le tarif de 0,54 dollar par gallon prélevé par les Etats-Unis sur les importations d'éthanol, alors qu'il n'y a aucun droit de douane pour le pétrole, et seulement 0,5 dollar par gallon pour l'essence.
Наверное, самым возмутительным примером является американский тариф на импорт этанола в размере 0.54 доллара за галлон, в то время как тариф на нефть полностью отсутствует, а тариф на бензин составляет 0.5 доллара за галлон.
Puisque arracher un taux d'intérêts commercial à une population qui crève de faim est à la limite de l'usure, les prêts étaient contractés à tarif préférentiel - en réalité, par l'humanitaire.
Поскольку идея извлечения коммерческой выгоды с помощью процентов, взимаемых со страдающих от голода людей, выглядела как ростовщичество, кредиты должны были предоставляться на льготных условиях - фактически, в виде помощи.

Возможно, вы искали...

tarifier | tari | tarir | tariqa | tarier | Tariq | tarine | tarin | Tarim | Tarija | tarifs | Tarifa