tenable французский

уживчивый, терпимый

Значение tenable значение

Что в французском языке означает tenable?

tenable

(Militaire) (Surtout avec la négation) Se dit d'un lieu, d’un poste, d’une place où l’on peut se défendre, où l’on peut demeurer sans un trop grand péril.  Enfin, vers neuf heures trois quarts, je jugeai que la position n'était pas tenable; nous étions tournés par l'ennemi du côté du ravin qui sépare Noisseville et Colombey et devant les pertes que l'artillerie faisait subir à mes troupes, je me crus autorisé par l'ordre reçu le matin, et je me décidai à écrire au maréchal à neuf heures quarante-cinq qu'en raison de ce que ma droite était découverte, je me voyais forcé à la retraite.  La Bastille est tombée au début de l'après-midi ; nous devions reculer, la place n'était plus tenable. Les pantalons rouges avançaient en masse, tirant sur tout ce qui bougeait encore... (Courant) (Avec la négation) Se dit d’un lieu, d’un endroit où l’on ne peut demeurer commodément.  Il fait trop froid ici, on étouffe de chaleur dans cette chambre, la place n’est pas tenable.  Dumay (Anne-François-Bernard), né à Vannes, partit soldat en 1799, à l’armée d’Italie. Son père, président du tribunal révolutionnaire, s’était fait remarquer par tant d’énergie, que le pays ne fut pas tenable pour lui lorsque son père, assez méchant avocat, eût péri sur l’échafaud après le 9 thermidor. (Figuré) (Avec la négation) Se dit d’une fonction que l’on quitte parce qu’on y éprouve des désagréments, parce qu’on y trouve de grandes difficultés.  Je ne sais si vous avez à *** d'aussi bons catholiques que nous en avons à Paris. Le fait est que les salons ne sont plus tenables. Non-seulement les anciens dévots sont devenus aigres comme verjus, mais tous les ex-voltairiens de l'opposition politique se sont faits papistes.

Перевод tenable перевод

Как перевести с французского tenable?

tenable французский » русский

уживчивый терпимый

Примеры tenable примеры

Как в французском употребляется tenable?

Субтитры из фильмов

C'est plus tenable. Ce n'est un pip.
Более чем разумная, это первый сорт.
Non, ce genre de promesses n'est pas tenable.
Нет, нельзя такое обещать.
L'Archidiocèse pense que ce n'est pas tenable.
Епархия не считает её работоспособной.
Sa position n'est plus tenable.
Она не справилась со своей работой.
Ma position ici n'est plus tenable.
Моя позиция здесь больше неустойчивая.
Votre position dans ce gouvernement n'est plus tenable.
Ты свободен от должности в моей администрации.
Notre présence à Broadchurch n'est plus tenable. Nous fermons le bureau local.
Мы не можем себе позволить бродчерчский филиал.

Из журналистики

Mais étant donné l'évolution de la Chine en matière commerciale, une croissance sans augmentation de la consommation intérieure n'est pas tenable à long terme.
Однако, учитывая тенденции развития условий торговли в Китае, экономический рост без увеличения потребления на внутреннем рынке будет в долгосрочной перспективе нестабильным.
Pourtant, la stabilité fondée sur l'autorité seule est une illusion qui finalement n'est pas tenable à long terme.
Но стабильность, основанная исключительно на авторитаризме является иллюзорной, и ее практически невозможно сохранять длительное время.
L'économiste en chef sait pertinemment que la dette grecque n'a jamais été tenable à quelque période au cours des cinq dernières années, pas plus qu'elle ne l'est aujourd'hui.
Он знает, что долг Греции не был устойчивым ни разу на протяжении последних пяти лет и не является таковым и сейчас.
Bien que l'Amérique n'ait pas vocation à retirer en totalité ses troupes de la région, toute intervention militaire directe, faisant notamment intervenir des forces sur le terrain, ne sera plus tenable compte tenu de la débâcle d'Irak.
Хотя Америка не собирается полностью выводить свои вооруженные силы из региона, прямое военное вмешательство, особенно с использованием наземных войск, не выдержит критики, учитывая фиаско в Ираке.
Arrivée un certain point, cette situation ne sera plus tenable et le déficit croissant fera fuir les capitaux des États-unis.
В какой-то момент это прекратится, и увеличение дефицита спровоцирует отток капитала из США.
Cette stratégie n'est tenable que parce que le territoire qu'il contrôle fournit à l'État islamique un sanctuaire et un terrain d'entraînement.
Эта стратегия возможна потому, что территория, контролируемая Исламским Государством, предоставляет убежище и тренировочный полигон.
Mais ce point de vue n'est plus tenable.
Однако на сегодняшний день данная точка зрения совершенно не выдерживает критики.
Mais cette politique n'est pas tenable.
Но данная политика ненадёжна.
Avec l'arrivée de 10 nouveaux membres, cette prétention n'est plus tenable.
Теперь, когда присоединяются 10 новых государств, делать вид, что это так, больше невозможно.

Возможно, вы искали...