traducteur французский

переводчик

Значение traducteur значение

Что в французском языке означает traducteur?

traducteur

Personne qui traduit un texte ou une parole d’une langue en une autre.  Ainsi, quoiqu’il y ait un grand nombre de femmes qui professent, qui gravent, qui composent, qui traduisent, etc., on ne dit pas : professeuse, graveuse, compositrice, traductrice, etc., mais bien professeur, graveur, compositeur, traducteur, etc., par la raison que ces mots n’ont été inventés que pour les hommes qui exercent ces professions.  Les slavistes les plus autorisés ont immédiatement flairé les intentions secrètes du traducteur magyar.  Eh! bien, ne reculant devant aucune tâche si fastidieuse fût-elle, ils pourvoiront, d'eux-mêmes, à la diffusion de ces ouvrages, en s'en faisant les traducteurs.  Ce recueil de portraits nous fait pénétrer dans l’intimité de dix traducteurs qui appartiennent à diverses époques : XVIe, XVIIIe, XIXe et XXe siècles.  Traducteurs et interprètes sont souvent présentés comme des « passeurs » dont la médiation serait, par essence, propre à favoriser le rapprochement entre les sociétés. (Familier) Dictionnaire électronique multilingue, petit appareil avec un clavier et un écran, permettant de trouver l’équivalent d’un mot ou d’une locution d’une langue donnée dans une ou plusieurs langues.  Les étudiantes utilisaient leur traducteur de poche lorsqu’elles ne comprenaient pas un mot. Personne qui traduit un texte d’une langue en une autre

Перевод traducteur перевод

Как перевести с французского traducteur?

Примеры traducteur примеры

Как в французском употребляется traducteur?

Простые фразы

Parce que je veux devenir traducteur.
Потому что я хочу стать переводчиком.
Je suis un traducteur.
Я переводчик.
Je suis traducteur.
Я переводчик.
Le traducteur est un traître.
Переводчик, обманщик.
Le traducteur est un traître.
Переводчик - предатель.
Il travaille comme traducteur.
Он работает переводчиком.
J'ai besoin d'un traducteur.
Мне нужен переводчик.
J'ai besoin d'un traducteur professionnel.
Мне нужен профессиональный переводчик.
Un bon traducteur ne traduit pas des mots mais des phrases.
Хороший переводчик переводит не слова, а предложения.
Le traducteur apprend constamment de nouvelles choses à propos de lui-même.
Переводчик постоянно узнаёт о себе что-то новое.
Es-tu traducteur?
Ты переводчик?
Êtes-vous traducteur?
Вы переводчик?
Pour devenir un bon traducteur, il faut lire et traduire beaucoup.
Чтобы стать хорошим переводчиком, нужно много читать и переводить.
Le traducteur a dit que la traduction serait prête d'ici à lundi.
Переводчик сказал, что перевод будет готов к понедельнику.

Субтитры из фильмов

Traducteur!
Переведите, сэр.
Le traducteur universel de la navette.
Универсальный переводчик на шаттле.
Ordinateur traducteur.
Я пытаюсь, сэр.
Branchez le traducteur du vaisseau sur la fréquence de communication.
Подключить корабельный переводчик к каналу связи. - Пусть читают со своей скоростью.
Ouvrez toutes les fréquences et branchez le traducteur universel.
Лейтенант Ухура, откройте каналы. Подключите переводчик.
Traducteur branché.
Переводчик включен.
Et n'accablez pas mon traducteur de vos sarcasmes, ni de la présence de vos enfants.
И избавьте переводчика от сарказмов и шалостей ваших детей.
Luke, dis à ton oncle d'acheter un traducteur de Bocce.
Скажи дяде, пусть берет только переводчика, который говорит на бокке.
Je cherche un traducteur du langage binaire des vaporateurs.
Мне нужен дроид, который понимает бинарный код испарителей.
Son père s'illustre. dans la diplomatie et l'écriture. Il est l'ami et le traducteur du poète anglais John Donne.
Гюйгенс-старший был известен как опытный дипломат того времени, литератор и близкий друг и переводчик английского поэта Джона Донна.
M.Burke, un homme de l'ambassade américaine, un homme du ministère de l'Intérieur et traducteur.
Мистер Берк, представитель американского посольства, человек из Министерства внутренних дел и переводчик.
La prochaine fois, emmène un traducteur!
Тебе нужен переводчик, который пошел бы с тобой и перевел бы тебе все о чем они говорят.
On ne sait pas exactement, le traducteur est parti.
Точно не знаем, они ведь переводчика с собой увезли.
Le traducteur universel a été confisqué.
Универсальный переводчик был конфискован.

Из журналистики

Dans certains pays, il est plus rémunérateur pour les médecins de travailler pour des agences humanitaires étrangères en tant que traducteur plutôt que de traiter des patients pauvres.
В некоторых странах врачи находят более целесообразным работать в качестве переводчиков на иностранные агентства, чем лечить бедных пациентов.

Возможно, вы искали...