triage французский
сортировка
Значение triage значение
Что в французском языке означает triage?
triage
triage
Перевод triage перевод
Как перевести с французского triage?
triage французский » русский
Примеры triage примеры
Как в французском употребляется triage?
Субтитры из фильмов
On aurait pu avoir un peu de chance. Un accident est si vite arrivé sur les voies de triage.
Если бы нам повезло и с Карлом произошел бы несчастный случай с поездом.
Il faut transformer les hangars en centre de triage.
Мне нужно переоборудовать все три дока для шаттлов в центры размещения пострадавших, где они будут ожидать оказания медпомощи.
Aidez-moi au triage.
Башир, подхватывайте, стандартная сортировка.
Le docteur met en place une zone de triage.
Доктор разворачивает временный медпункт в столовой.
C'est le triage. On a appelé ça un meurtre quand je l'ai fait.
Почему-то применительно ко мне это называлось убийством.
La semaine prochaine, on ira au triage.
А на следующей неделе я отведу тебя в парк, в туннели.
Au triage de Sunnyside.
Мы едем в железнодорожный парк.
Le chef de triage est mort. - Et ce flic y passera peut-être aussi.
Ты знаешь, управляющий парка мертв, и его пришил не тот полицейский.
Un employé du M.T.C. est mort et un policier est dans le coma. après un raid sur le triage de Sunnyside.
Работник местного железнодорожного парка в районе Куинс погиб и полицейский офицер в коме после нападения сегодня утром.
Le corps du chef de triage a été découvert tout près.
Тело начальника парка Элиота Горвитза было также найдено у себя в офисе.
Qui a tué le chef de triage?
Кто убил начальника парка?
A la gare de triage?
В парке?
Il y aura une réunion à propos du chef de triage.
Будет разбор по делу этого убитого начальника станции.
Je viens d'être muté au triage.
Меня недавно перевели в приемный покой.
Из журналистики
Renforcer le rôle de ses Droits de triage spéciaux (DTS), ou compléter le dollar par une devise de réserve mondiale, contribuerait à faciliter les besoins de financement des pays à la fois en déficit et en excédent.
Усиление роли его Специальных прав заимствования (СПЗ) или замена доллара другой мировой резервной валютой помогли бы облегчить финансовые потребности как стран с дефицитом, так и стран с избытком финансовых средств.
Cependant en subordonnant l'aide à la réforme économique et à la transition démocratique, la communauté internationale risque un triage politique.
Однако, делая помощь зависимой от экономических реформ и демократических преобразований, международное сообщество рискует получить установление политической очередности оказания помощи.
Le premier est la nécessité d'une réserve en devises véritablement mondiale qui pourrait être basée sur les droits de triage spéciaux (DTS) du FMI.
Первое - это потребность в действительно глобальной резервной валюте, возможно, базирующейся на Специальных правах заимствования МВФ (СПЗ).