trottoir французский

тротуар

Значение trottoir значение

Что в французском языке означает trottoir?

trottoir

Espace surélevé ménagé sur le côté d’une chaussée, d’un quai, d’une rue pour le passage des piétons.  Une pluie glacée tombait dans les rues miroitantes. Je marchais le long des boutiques, m’appuyant au rebord des devantures pour ne point m’écrouler sur le trottoir.  Quelle cohue sur les trottoirs et comme il est difficile de se mouvoir parmi ces gens qui, sans penser à mal, vous coudoient !  […] rien ne resplendit plus, après minuit, que cinq ou six débits mal fréquentés dont l’éclairage ourle le trottoir d’un morne flamboiement.  Mais lorsque Aimery mit pied à terre sur le trottoir de la gare, il lui resta encore un peu de doute, c’est-à-dire une espérance.  Mais il y a aussi le flot ininterrompu des brochures et opuscules sur l’islam qui encombrent les kiosques et les étalages de livres sur les trottoirs des grandes villes d’Égypte.  Émile vit dans une ville, petite, quiète, une ville aux rues propres, aux trottoirs nets et les façades des maisons rénovées, excepté quelques-unes dans les ruelles au nord. Le balayeur n’oublie pas la plus minime impasse […]  Le pourpier pousse partout, dans les jardins mais aussi entre les pavés, les murs, les trottoirs, et tous ces interstices urbains dans lesquels la nature sait si bien se glisser. (Figuré) (Populaire) Bord d’une tarte, d’une pizza.  D’habitude je ne mange jamais le trottoir mais là il était hors de question de faire un tel gâchis. Les ingrédients de la pizza étaient particulièrement frais et les anchois n’étaient pas collés à la sauce tomate. Espace surélevé sur le côté d’une chaussée

Перевод trottoir перевод

Как перевести с французского trottoir?

Примеры trottoir примеры

Как в французском употребляется trottoir?

Простые фразы

Le trottoir était couvert de feuilles mortes.
Тротуар был усыпан сухими листьями.
J'ai trouvé une pièce de monnaie sur le trottoir.
Я нашёл на тротуаре монетку.
Je l'ai vue se promener le long du trottoir.
Я видел, как она прогуливалась вдоль по тротуару.
Je l'ai vue se promener le long du trottoir.
Я видел, как она прогуливалась по тротуару.
Le chimpanzé en colère déambulait le long du trottoir en déchirant le visage de tout le monde.
Злой шимпанзе шёл вдоль тротуара и отрывал людям лица.
On ne doit pas rouler en vélo sur le trottoir.
По тротуару нельзя ездить на велосипеде.
J'ai glissé et suis tombé sur le trottoir verglacé.
Я поскользнулся и упал на обледеневший тротуар.
Des voitures se garent déjà aussi sur le trottoir.
Машины паркуются уже даже на тротуаре.
Ôte le vélo du trottoir!
Убери велосипед с тротуара!
Enlève la bicyclette du trottoir!
Убери велосипед с тротуара!
Enlève les bicyclettes du trottoir!
Убери велосипеды с тротуара!
Ôte les vélos du trottoir!
Убери велосипеды с тротуара!
Fais attention. Le trottoir est glissant.
Осторожно. Тротуар скользкий.
Elles l'ont vue marcher le long du trottoir.
Они видели, как он шёл вдоль тротуара.

Субтитры из фильмов

Descendez l'attendre sur le trottoir.
Я бы на твоем месте слез.
J'ai répondu. Sa tête a heurté le bord du trottoir.
Я ударил его, он упал и ударился головой о бордюр.
Il a chuté, je ne sais pas comment, et sa tête a heurté le bord du trottoir.
Так или иначе, он. Он упал, и ударился головой о бордюр.
Sur le trottoir!
Назад!
Je me promenais dans la rue tout simplement. quand devinez qui se trouvait ici, par pure coïncidence, évidemment. et s'est arreté le long du trottoir?
Я шла по улице, когда, кто бы вы думали, оказался рядом и остановился у обочины?
Il était sur le trottoir, avec le baron.
Они с бароном были на тротуаре.
Jusqu'au trottoir!
Все назад.
Quand elle était petite, elle n'avait le choix qu'entre le trottoir et la rivière.
В детстве ей пришлось выбирать между улицами и рекой.
Deux pas au-dessus du trottoir!
Это за рамками приличия. А я кто?
Tu l'enterres sous le trottoir et tu le couvres de ciment.
Так тело никогда не найдут.
Et le trottoir. je peux y aller à pied?
А пешком? Так я доберусь?
Retournez sur le trottoir.
Рик: Ладно, народ, разойдитесь.
Les diplômées. Elles sont tout près du trottoir.
Девушки из колледжа находятся на один шаг от улицы, я тебе говорю.
Tout près du trottoir.
Она тоже в одном шаге от улицы.

Возможно, вы искали...