trouvaille французский
находка
Значение trouvaille значение
Что в французском языке означает trouvaille?
trouvaille
⋄ Le « Génitron » invention, trouvaille, fécondité, lumière ! … C’était le sous titre du journal […] L’afflux des trouvailles […] le « fromage en poudre », le « navire flexible », le « café-crème comprimé » jusqu’au « ressort kilométrique » pour remplacer les combustibles … — (Archéologie) Découverte officielle de vestiges anciens ou d’un objet ancien. ⋄ Personne ou presque n’est au courant qu’une pièce allobroge exceptionnelle a été déterrée en Savoie. Une trouvaille archéologique clandestine dont témoigne aujourd’hui son auteur. ⋄ La tombe de trois reines de l’empire Wari découverte au Pérou. Les archéologues craignaient que, dès qu’ils rendraient publique la nouvelle de leur trouvaille, le site serait la proie des pilleurs. — Chose trouvée heureusement et par hasard
Перевод trouvaille перевод
Как перевести с французского trouvaille?
Примеры trouvaille примеры
Как в французском употребляется trouvaille?
Простые фразы
Ce vieux livre est une réelle trouvaille.
Эта старинная книга - настоящая находка.
Субтитры из фильмов
Une vraie trouvaille, je crois.
Ваше Превосходительство, я полагаю, что теперь у нас кое-что есть.
C'est cette trouvaille qui vous amène?
И это самое главное, что ты пришел мне сообщить в этот самый подходящий момент.
Malgré cette précaution, j'appris sa trouvaille.
Несмотря на их предосторожность, я узнал о находке.
Notre dernière trouvaille.
Это наша последняя находка.
Ça alors! - Une trouvaille?
Ты только посмотри на это.
Sa trouvaille, c'est pas la sienne. C'est aussi celle des 999 autres.
Его находка - результат не только его труда, но и усилий остальных 999-ти.
Avec le fumet un peu secret du pâté d'alouettes, ce grand médoc est une trouvaille.
И приятное послевкусие от паштета из жаворонков. Это чистое удовольствие!
Drôle de trouvaille! Vous me le paierez!
Это - одна из ваших шуток и Вы заплатите за это.
Quelle trouvaille!
Здорово сказано.
Une vraie trouvaille.
Просто находка.
La fausse arrestation de Steve, une trouvaille.
Ложный арест Стива. Как ловко вы это придумали!
C'est ce que j'attendais de toi. La trouvaille.
Именно этого я от тебя и ждал, о судьбе каждого.
C'est une trouvaille!
Да, да, это находка!
Ce doit être une trouvaille.
Видимо, у тебя там что-то эдакое.
Из журналистики
En mai 2010, Israël a répondu avec une nouvelle trouvaille.
В мае 2010 года Израиль нанес новый ответный ход.
Возможно, вы искали...
trouvailler |
trouvailleur |
trouvable |
Trouvans |
trouver son compte |
trouver |
trouvère |
trouvons |
Trouville |
trouver grâce |
Trouvillaise |
Trouvillais