usurier французский

ростовщик

Значение usurier значение

Что в французском языке означает usurier?

usurier

Prêteur qui prête à un taux d’intérêt trop élevé, un taux usuraire.  […], j’aurais juré que tes pensées se fussent portées sur les sacs d’argent du vieil usurier plutôt que sur les yeux noirs de sa fille.  Dans vingt ans, […], une héritière d’un million, ce sera rare comme le désintéressement chez un usurier.  Si je prends un plaisir quel qu’il soit, je suppute les chances que j’ai d’être mis en demeure, dans un avenir très proche, de le payer, et au centuple encore ! car le sort n’est qu’un usurier.  On ne s'improvise pas usurier, il faut parvenir d'abord à une méritoire insertion dans la mafia des gens bien placés pour exploiter leur prochain. Personne qui prête à usure

Перевод usurier перевод

Как перевести с французского usurier?

Примеры usurier примеры

Как в французском употребляется usurier?

Субтитры из фильмов

Je ne suis pas usurier.
Я не даю денег в долг.
Un usurier!
Я - Джентльмен.
Je parie que vous êtes l'usurier.
Готов поспорить, закладная - у вас.
Refusée par l'usurier au cœur de pierre.
С каменным сердцем отклоненная ростовщиком.
Tu étais pauvre sans un sou, dans les mains de cet usurier!
Ты бедная, без гроша в кармане в руках ростовщиков!
C'est un usurier, il brasse pas mal de pognon.
Это волк-одиночка, он ведет крупное дело.
Parce que t'avais le talent pour être un bon. et au lieu de ça, tu casses des os pour un usurier minable.
У тебя были все задатки, чтоб стать хорошим боксером. А вместо этого ты стал прилипалой убогого ростовщика!
Ou l'usurier, ce vampire qui m'a saigné à blanc?
Как вампир! Как акула! Смешно?
Tu vas rembourser ton usurier.
Ну, теперь ты хотя бы сможешь рассчитаться со своим ростовщиком.
Comme notre Aaron avait besoin d'argent, il est allé chez un usurier, il a mis notre entreprise en gage, sans m'en parler, puis.
Ему понадобились деньги. Он взял приличную сумму под залог компании, и отправился.
Oui. Un emprunt auprès d'un usurier.
Она заняла деньги у того, кого бы мы могли назвать ростовщиком, Мелисса.
A un usurier, plutôt.
Вы имеете в виду ростовщика.
Le client avait refusé toutes mes photos pour une annonce pour un usurier.
Клиент забраковал все мои фотографии для одного ростовщика.
Usurier!
Ростовщик!

Из журналистики

La création de monopoles de semences, accompagnée d'un endettement massif des paysans envers une nouvelle sorte d'usurier - les intermédiaires des sociétés semencières et chimiques - s'est également traduit par un coût élevé en termes de vies humaines.
Создание семенных монополий, а с ними сокрушительных долгов для займодавцев нового вида - агентов семенных и химических компаний - также взяло высокую цену человеческих жизней.

Возможно, вы искали...