votre | nôtre | vitre | vote

vôtre французский

ваш

Значение vôtre значение

Что в французском языке означает vôtre?

vôtre

(Vieilli) À vous.  Ces meubles sont vôtres. Qui est tout à vous, dévoué.  Amicalement, cordialement vôtre. (Figuré) De votre parti.  Vous pouvez compter sur lui, il est vôtre.

vôtre

(Familier) Se dit à quelqu’un qui fait des folies, de bons tours ou même des actions répréhensibles. Voyez : tienne, sienne, nôtre.  Vous faites des vôtres.

Перевод vôtre перевод

Как перевести с французского vôtre?

vôtre французский » русский

ваш

Примеры vôtre примеры

Как в французском употребляется vôtre?

Простые фразы

Mon opinion est entièrement différente de la vôtre.
Моё мнение кардинально отличается от вашего.
Puis-je emprunter le vôtre?
Можно мне ваш одолжить?
Puis-je emprunter le vôtre?
Можно мне ваш взять?
Mon avis diffère un peu du vôtre.
Моё мнение немного отличается от вашего.
Mon opinion diffère de la vôtre.
Моё мнение отличается от вашего.
Comparée à notre maison, la vôtre est un palais.
По сравнению с нашим домом, ваш - просто дворец.
Notre foyer est aussi le vôtre.
Наш дом - ваш дом.
Notre maison est la vôtre.
Наш дом - ваш дом.
Ce sac est-il le vôtre ou le sien?
Это Ваша сумка или его?
Ce sac est-il le vôtre ou le sien?
Это Ваша сумка или её?
Laquelle de ces raquettes est la vôtre?
Какая из этих ракеток Ваша?
Notre enfant est à l'école, où est le vôtre?
Наш ребёнок в школе, а ваш где?
Ma demeure est la vôtre.
Мой дом - ваш дом.
Cette idée est-elle la vôtre?
Это ваша идея?

Субтитры из фильмов

Puis-je mettre mon chapeau sur le vôtre?
Не возражаете, если я положу свою шляпу поверх вашей?
Faites-moi vôtre, vite.
Возьми меня. Возьми меня скорей.
Assez doué pour des cas comme le vôtre.
Он имел дело с такими больными.
Si un de vos employés était aussi stupide à sa place. que vous l'êtes à la vôtre.
Считаете подчинённых дураками, а сами при этом. - еще глупее. - Что ты сказал?
Est-ce la vôtre?
Это ваш номер?
Hmm.. à la vôtre!
Да? Тогда за вас!
Non, la vôtre.
Вашу, мадам.
Si vous voulez que je vous aide, vous devez y mettre un peu du vôtre.
Но помните о том, что вы обещали в обмен на мою помощь.
Et mettez-y du vôtre.
Я же сказал как надо бить.
A a vôtre, Banche!
За ваше здоровье, Бланш!
A a vôtre.
И вам.
Et le vôtre?
Неплохое. А у тебя?
À la vôtre!
И за вас двоих тоже!
Son ex-poids ne devait pas être le double du vôtre Cully!
В двое меньше твоего, толстяк.

Возможно, вы искали...