Valley французский

Значение Valley значение

Что в французском языке означает Valley?

Valley

(Géographie) Commune d’Allemagne, située en Bavière.

Valley

(Géographie) Village du Pays de Galles situé dans l’Isle of Anglesey.

Примеры Valley примеры

Как в французском употребляется Valley?

Субтитры из фильмов

À Washington et à Valley Forge.
За Вашингтона и Вэлли Фордж!
Comment était Sun Valley, Mlle Farley? - Avez-vous vu Tom Tyler?
Как вам Солнечная Долина, мисс Фарли?
C'est arrivé à Sun Valley.
Это случилось в Солнечной Долине.
Eh bien, j'aime skier, et j'y ai vu la chance. de prendre des vacances à Sun Valley sur le dos du journal.
Ну, я люблю кататься на лыжах, и хотел отдохнуть в Солнечной Долине за счет газеты.
Vous vous souvenez de tout ce qui est arrivé à Sun Valley, par exemple?
Вы помните все, что произошло в Солнечной Долине?
N'avez-vous pas appâté cette jeune femme jusqu'à une cabane à Sun Valley?
Вы не пытались соблазнить эту женщину в домике в Солнечной Долине?
Sara, vous avez rencontré M. Tyler à Sun Valley? - Oui.
Сара, вы познакомились с мистером Тайлером в Солнечной Долине?
Qu'est-il vraiment arrivé à Sun Valley?
Что на самом деле случилось в Солнечной Долине?
Papa avait acquis un domaine à Buffalo Valley.
Мой отец приобрел участок в Баффоло-Вэйли.
J'ai une grande propriété à Buffalo Valley, et elle va s'élargir.
Здесь, в Баффоло-Вэйли, у меня большое влияние, и я хочу его усилить.
Je vais à Palm Valley. - Le désert?
Завтра я должна быть в Палм-Вэлли.
Désolé, M. Andrews. Ma femme et moi partons à Palm Valley.
Извините, мистер Эндрюс, но мы с мисс Гровс едем в Палм-Вэлли на уикенд.
Je suis allé à Palm Valley.
Я ездил в Палм-Вэлли в тот уикенд, что вы провели вместе.
A Palm Valley, deux vieux amis se sont retrouvés par hasard.
В Палм-Вэлли два старых друга случайно встретились.

Из журналистики

Il a fallu 15 ans aux autres pays pour faire réussir à concurrencer la Silicon Valley américaine avec succès dans le domaine des semi-conducteurs, mais moins de cinq ans dans les technologies de l'information.
Другим странам потребовалось 15 лет для успешной конкуренции с американской Силиконовой долиной в области полупроводников, но менее пяти лет для конкуренции в области интернет-технологий.
Au-delà de la Silicon Valley, rares sont les hauts dirigeants d'entreprise à pouvoir se vanter d'une profonde expertise technique autour des produits commercialisés par leur société.
За пределами Силиконовой долины лишь несколько старших руководителей компаний могут похвастаться техническими знаниями о продуктах, которые производят их компании.
Pour protester contre la censure, la société de la Silicon Valley avait déplacé ses bureaux en 2009 de Chine continentale vers Hong Kong, territoire un peu plus libre.
В знак протеста против цензуры компания, основанная в силиконовой долине, переехала из материкового Китая в 2009 году в тогда все еще относительно свободный Гонконг.
Il est certes légitime de craindre les crises, mais sans ces nouvelles méthodes créatives de financement, la Silicon Valley n'aurait jamais pu voir le jour.
Боязнь кризиса понятна, но без подобных новых, творческих подходов к финансированию Силиконовая долина могла бы так никогда и не появиться.
Si une percée technologique est nécessaire dans la lutte contre le changement climatique, de qui devons-nous l'attendre, sinon des sorciers de la Silicon Valley et d'autres centres d'innovation du libre marché?
Если в борьбе с изменением климата необходим технологический прорыв, то от кого же еще нам его ожидать, если не от волшебников из Силиконовой долины и других мест концентрации инноваций свободного рынка?
En effet, l'avance technologique de l'Amérique (ainsi que ses énormes capitaux et sa culture d'entreprise dynamique, dont la Silicon Valley est l'exemple typique), pourrait finalement renforcer sa position mondiale.
Более того, технологическое лидерство, наряду с колоссальными финансовыми активами и динамичной бизнес-культурой (её примером служит Силиконовая долина), может даже укрепить глобальные позиции США.
La Silicon Valley elle-même a été construite à la demande.
Сама Силиконовая долина была построена благодаря спросу.
NEW YORK - Il règne partout dans le monde un enthousiasme considérable autour de cet ensemble d'innovations technologiques que symbolise la Silicon Valley.
НЬЮ-ЙОРК - Во всем мире властвует огромная заинтересованность в таком виде технологических инноваций, чьих символом стала Силиконовая долина.
La longévité et l'enracinement de la relation entre la Silicon Valley et Washington D.C. sont tout à fait remarquables.
В результате отношения между Силиконовой долиной и Вашингтоном, округ Колумбия, отличаются своей долговечностью и глубиной.
Les migrants qualifiés ont été essentiels à la croissance de certains des plus grands centres mondiaux de technologie et d'innovation, de la Silicon Valley à l'Irlande et de l'Inde à Taiwan.
Квалифицированные мигранты имели важнейшее значение для роста некоторых из ведущих мировых центров в области технологий и инноваций - от Силиконовой долины до Ирландии, Индии и Тайваня.
La plupart des citoyens du monde communiquent par l'entremise d'appareils portables dont la technologie est issue de Silicon Valley; comme l'Internet qui a pris son essor en Amérique.
Большинство жителей мира связываются друг с другом с помощью мобильных устройств, основанных на технологии, разработанной в Силиконовой долине. Более того, Интернет был создан в Америке.
Les réalisations de la Silicon Valley ont, sans doute, été rendues possibles grâce à un héritage culturel unique plutôt que la politique du gouvernement (bien que le gouvernement ait indirectement soutenu certaines de ses start-ups les plus réussies).
Достижения Кремниевой долины являются скорее результатом уникального культурного наследия, чем политики правительства (хотя правительство косвенно поддержало некоторые из самых успешных ее начинаний).
La technologie, symbolisée par la Silicon Valley, se trouve au cœur du succès de l'Amérique.
В основе успеха Америки лежит технология, символизируемая Силиконовой долиной.
CAMBRIDGE - Durant les dernières décennies du XXème siècle, Silicon Valley fut l'épicentre inégalé de l'innovation en matière de technologie de pointe.
КЕМБРИДЖ - В течение последних десятилетий ХХ века, Силиконовая Долина была беспрецедентным эпицентром хай-тек инноваций.

Возможно, вы искали...