valorisation французский

оценка

Значение valorisation значение

Что в французском языке означает valorisation?

valorisation

Action de mettre en valeur quelque chose ou quelqu’un.  La valorisation du patrimoine juif est un processus de grande ampleur en Catalogne où la restauration des calls (nom hébreu désignant les quartiers juifs au Moyen Âge) et la récupération des témoignages du passé, ont donné des résultats notoires.  La stylique ou design est la valorisation esthétique d'un produit. Elle allie fonctionnalité et beauté. C'est un aspect fondamental lors de la mise en marché du produit. (Finance) Action de valoriser, estimation de la valeur d'un bien ou d'une entreprise.  Sur le marché du pétrole, on dit qu'on fait une valorisation spot quand cette valorisation utilise comme données d'hypothèses, les données du jour ou celle à l'instant même où cette valorisation est calculée. (Agroalimentaire) Transformation de résidus ou de sous-produits industriels alimentaires en vue de les réintroduire sur le marché à titre de nouveaux ingrédients ou comme nouveaux produits.  La valorisation de résidus agroalimentaires permet de réduire ou éliminer les coûts de disposition des résidus, tout en générant un deuxième revenu. (Écologie) Nom générique des filières de traitement de déchets autres que l’enfouissement et l’abandon.  L’objectif fixé au niveau national est d’augmenter la quantité de déchets faisant l’objet d’une valorisation sous forme de matière, notamment organique, en orientant vers ces filières de valorisation 55 % en masse des déchets non dangereux non inertes en 2020 et 60 % en masse en 2025.  Le caractère périssable génère un risque de « stock mort », c'est-à-dire sans possibilité de commercialisation si ce n'est dans le cadre d'une valorisation des déchets. Industrie pétrolière

Перевод valorisation перевод

Как перевести с французского valorisation?

Примеры valorisation примеры

Как в французском употребляется valorisation?

Субтитры из фильмов

Non, c'est un de ces trucs auto-valorisation des années 70 où on gueule sur toi pendant 12 h et ne te laisse pas aller aux toilettes.
Нет, это семинар по самовыражению, как в 70-е. На тебя часов двенадцать орут и не пускают в туалет. Не может быть.
Penser à Maman dans une auto-valorisation de ce genre me donne un peu la nausée.
От мысли о мамином самовыражении, меня сразу тошнит.
On a loupé la valorisation de notre image, sur ce coup.
Там не хватает одного милого личика.
Ca réglerait tous mes problèmes de valorisation avec mon père.
Это так поможет мне самоутвердиться в глазах отца.
J'ai entendu de sources sûres qu'il pourrait ne pas passer, ce qui changerait la valorisation des stocks.
Я слышала из надежных источников, она может не пройти, что приведет к значительным изменениям в стоимости активов.

Из журналистики

Il est bien entendu important que les investisseurs puissent différencier entre les gouvernements de la zone euro, afin d'assurer une valorisation correcte du risque.
Несомненно, для обеспечения правильности определения цены риска инвесторы должны дифференцировать свое отношение к правительствам еврозоны.
Une autre avenue de croissance se présente avec la valorisation de l'emploi et de la productivité des femmes.
Другой значимый источник роста связан с расширением занятости и повышением производительности труда женщин.
Améliorer la productivité et les revenus agricoles implique d'améliorer l'irrigation, la valorisation des terres, le stockage, les transports, la commercialisation et la libre circulation des produits agricoles à travers le pays.
Повышение производительности сельского хозяйства и доходов требует улучшения системы орошения, мелиорации пустырь, складирования, маркетинга, развития транспорта, а также свободного перемещения продуктов производства в стране.
Ces dernières semaines, la Banque populaire de Chine a défendu la valorisation de sa monnaie au moyen de ventes de change.
На протяжении нескольких последних недель Народный банк Китая защищает курс путем продажи валюты.

Возможно, вы искали...