venu | veau | leu | élu

velu французский

мохнатый, волосатый

Значение velu значение

Что в французском языке означает velu?

velu

(Anatomie) Qui est couvert de poils. — Note : Il ne se dit ni par rapport aux cheveux, ni par rapport à la barbe.  Il avait la main que supposait sa figure, la main large et velue du condottière.  Ah çà, songeai-je, où sommes-nous donc et que sont devenus les velus et musculeux Arvernes. (Botanique) Couvert de poils longs, mous et rapprochés.  Feuilles, tige velues. Brut, non dégrossi.  Pierre velue, pierre à bâtir telle qu’elle sort de la carrière. Qui est couvert d’une végétation abondante → voir chevelu.  À sa droite des collines velues en haut desquelles des moulins agitaient leurs ailes. (Argot) Particulièrement complexe, difficile à comprendre pour les non-initiés.  Perceval : Le plus facile à apprendre, c’est le sirop. […] Enfin, avec mes règles simplifiées, parce que les règles originales, elles sont velues.

velu

Personne velue.  On a beau être un vrai, un dur et un velu, des fois, on baise très mal. (Familier) Personne douée dans sa spécialité, qui a de l’expérience.

Перевод velu перевод

Как перевести с французского velu?

Примеры velu примеры

Как в французском употребляется velu?

Субтитры из фильмов

Je doute que vous l'aimeriez dans Le Singe velu.
Я сомневаюсь, что она понравилась бы вам в шкуре гориллы.
Il est petit, velu primitif.
Он маленький. волосатый. примитивный.
Velu.
Лохматый.
J'ai le torse velu!
Майк, я ведь взрослый мужчина.
Ça se voit pas trop dans Xena en costume de gnome velu. mais dans notre enfance, il donnait des représentations à très bas budget. de comédies musicales d'Andrew Lloyd Webber au grenier.
По его роли в Зене не скажешь - он был в волосатом костюме гнома. Но когда мы были маленькими, он очень-очень паршиво исполнял. мюзиклы Эндрю Ллойд Веббера на нашем чердаке.
Maman, que fais-tu là-dedans avec ce type velu?
Мам что ты здесь делаешь. с этим мокрым волосатым мужиком?
Savais-tu que chez les gays, un homme velu est appelé un nounours?
О, Франсин, Геркулес - замечательный.
Douceur? - Oui, pissou velu.
Хорошо, пряничек.
Bien, si je rencontrais une fille comme toi. qui travaille dûre, ne parle pas beaucoup. bon, tu es un peu velu mais.je m'en plainds pas.
Ну, если я встретил девушку, как Вы Джеральдин. Вы знаете, трудолюбивый, не сказать многое. немного волосатый, но. Я не против этого.
Il est velu?
У Говарда есть волосы на груди?
Un long bras velu et inutile.
Длинную, запутанную, ни на что не годную руку.
Explose le loquet, Velu.
Давай, пошли лохматый, приличные места займём.
Et le Tueur velu.
А также Рыжий Наемник.
Vous avez le dos très velu.
У тебя такая волосатая спинка.

Возможно, вы искали...