vestiaire французский

гардероб, раздевалка

Значение vestiaire значение

Что в французском языке означает vestiaire?

vestiaire

(Construction) Lieu où l’on serre les habits destinés aux religieux et aux religieuses, ou les costumes des membres d’un tribunal, d’une académie, etc.  Le vestiaire du couvent.  Le vestiaire du tribunal. Endroit où l’on dépose momentanément des vêtements.  Elle a tenu les emplois les plus divers, pour finir dans les vestiaires d’une boîte de nuit.  Quand les catcheuses regagnèrent les vestiaires, les spectateurs se retirèrent lentement du chapiteau. Les commentaires fusèrent.  Déposer son chapeau, son manteau au vestiaire. Dépense que l’on fait pour les habits des religieux et des religieuses, ou de l’Argent qu’on leur donne pour s’habiller. Réunions de charité où des dames s’occupent à faire des vêtements pour les pauvres et à les leur distribuer, et de l’Endroit où se tiennent ces réunions.  (sport) Endroit où on se change

vestiaire

Employé chargé du vestiaire, du lieu de dépôt des vêtements, dans un établissement.  Une fois à l’intérieur et expédiées les salutations aux maîtres d’hôtel, à la caissière et à la vestiaire, elle me mena vers les coulisses.

vestiaire

(Histoire) À Byzance, désigne l'officier chargé de la garde des vêtements impériaux et qui avait pour fonction d'habiller l'empereur.

Перевод vestiaire перевод

Как перевести с французского vestiaire?

Примеры vestiaire примеры

Как в французском употребляется vestiaire?

Простые фразы

J'ai laissé mon manteau au vestiaire.
Я оставил своё пальто в раздевалке.
Dans tout théâtre se trouve un vestiaire.
В каждом театре есть гардероб.

Субтитры из фильмов

Vestiaire?
Вашу шляпу? Нет, я лучше.
Sans compter le pourboire au vestiaire pour mon chapeau.
Сюда, правда, не входят чаевые девушке в гардеробе, это я сделал от себя.
Le prochain vestiaire est pour moi.
Очаровательно! В таком случае, следующая гардеробщица за мой счёт.
Un message? - Je l'ai laissé au vestiaire.
Сильно ругался?
Alors, que mérite la fille du vestiaire?
Сколько получает на чай гардеробщица?
Toute cette agitation dans le vestiaire.
Видела бы ты хаос в раздевалке.
Mon manteau est au vestiaire.
Как видите.
Monsieur Martineau m'a laissé son vestiaire. Il ne l'a repris qu'à 23 heures 45.
Мсье Мартино оставил у меня свои вещи,шляпу и пальто и не забирал их до без четверти двенадцать.
Tiens, tiens. Les spectateurs du promenoir laissent souvent leur vestiaire?
Скажите-ка,а зрители с галерки часто раздеваются у вас?
La préposée au vestiaire.
Девушка из гардероба.
As-tu convoqué Patterson et la préposée au vestiaire? - Pas encore.
Ты послал за остальными свидетелями, за Паттерсон и девушкой из гардероба?
Mlle Thomas, préposée au vestiaire.
Мисс Томас из гардероба.
Ramener chez soi la fille du vestiaire pour écouter une histoire, c'est bizarre?
Вам не кажется, что взять гардеробщицу домой в качестве рассказчицы, это чудачество.
Renvoie le voiturier et l'autre fille du vestiaire.
Отправь парковщика и другую гардеробщицу домой. Есть, сэр.

Возможно, вы искали...