vivable французский

терпи́мый, сно́сный, выноси́мый

Значение vivable значение

Что в французском языке означает vivable?

vivable

Supportable ; agréable à vivre.  Les contemporains de Napoléon et les historiens sont d'accord sur un point : tout prouve que, durant les six premiers mois de sa souveraineté elboise, Napoléon était résigné à son sort et l'Europe n'avait donc rien à craindre ; encore eut-il été politique et raisonnable, si l'on souhaitait que cela durât, d'en être convaincu et de maintenir une situation vivable pour le souverain.  La pièce a été soigneusement nettoyée à grands coups de balai, de serpillière et de détergent afin de rendre l'endroit vivable.

Перевод vivable перевод

Как перевести с французского vivable?

vivable французский » русский

терпи́мый сно́сный выноси́мый

Примеры vivable примеры

Как в французском употребляется vivable?

Субтитры из фильмов

Votre présence rend cet endroit plus vivable.
Я рад, что ты здесь. С тобой вечеринка Тины стала почти человеческой.
Je ne voulais rien dire avant de voir si c'était vivable. pour nous deux.
Я не хотел ничего говорить, пока это место не станет пригодным для жизни. Для нас.
Pas la Terre, mais c'est vivable.
Тут не так уж плохо. Не Земля, но жить можно.
Le reste du vaisseau est vivable.
В остальной части корабля можно выжить.
Vivable.
Жить можно.
En recouvrant le papier peint et en abattant quelques murs. ça sera tout juste vivable.
Снесёшь пару-тройку стен, переклеишь обои, и здесь можно будет жить.
Mais c'était pas vivable. Fallait que je parte.
Но так долго не может продолжаться - я должен был уйти.
J'essaie juste de rendre mon district vivable.
Я лишь пытаюсь сделать мой округ пригодным для жизни.
Mais si nous nous rassemblons, si vous vous engagez, nous pourrons en faire un endroit vivable.
Но если нас будет много, если мы объединимся то сможем начать жить по-человечески!
Et c'est une bonne chose, car cela maintient la température dans une moyenne relativement constante et vivable.
И это для нас хорошо, потому что это сохраняет температуру Земли в определенных пределах, делает ее относительно постоянной и пригодной для жизни.
Je veux juste que ce soit vivable.
Я просто хочу, чтоб здесь можно было жить.
Il va falloir des années et une petite fortune pour la rendre vivable.
Понадобятся годы и целое состояние, чтобы сделать это место пригодным для жизни.
Et tu la répares, la rends vivable.
Ты его отремонтируешь, сделаешь пригодным для жизни.
Tu es heureuse de vivre ici? mais c'est vivable.
Как тебе тут? но милая.

Из журналистики

Une génération désintéressée prendra soin de la planète, précisément pour transmettre un monde vivable à ses enfants.
Самоотверженное поколение будет заботиться о планете именно для того, чтобы оставить детям мир, в котором можно будет жить.
Ce fut peut-être le moment le plus mémorable et le plus lamentable d'une lamentable campagne - un moment qui, dans l'histoire qui reste à écrire des efforts de l'humanité pour préserver une planète vivable devrait atteindre une notoriété éternelle.
Зрители чуть не лопнули со смеху.
Près de trois ans plus tard, la situation est dans l'impasse - et reflète l'impasse plus générale à propos de la création éventuelle d'un État palestinien vivable aux côtés d'Israël.
После войны, завершившейся в январе 2009 года, международное сообщество было озабочено снятием блокады с сектора Газа.

Возможно, вы искали...