Аравия русский

Перевод Аравия по-итальянски

Как перевести на итальянский Аравия?

Аравия русский » итальянский

Arabia

Примеры Аравия по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский Аравия?

Субтитры из фильмов

Аравия в их владении.
L'Arabia fa parte del loro impero.
Аравия принадлежит арабам.
L'Arabia è degli arabi ora.
Я хотел бы знать, могу ли говорить от Вашего имени, что нам не нужна Аравия.
Voglio sapere se posso dire a nome suo che non abbiamo mire sull'Arabia.
Аравия?
Arabia?
Почему Саудовская Аравия так не захотела замораживать их активы?
Non potendo fermare il Congresso, tentò di fermare la commissione indipendente sull'11 settembre non dando informazioni.
И я говорю, Саудовская Аравия - величайшая страна в мире.
E io dico che l'Arabia Saudita e' il piu' grande paese del mondo.
Мой стенд покрыт песком, потому что Саудовская Аравия это одна большая пустыня.
La mia lavagna e' ricoperta di sabbia perche' l'Arabia Saudita e' un grosso deserto.
Саудовская Аравия.
Arabia Saudita.
Моя доска покрыта песком, потому что Саудовская Аравия это - одна большая пустыня.
Il mio cartellone e' ricoperto di sabbia perche' l'Arabia Saudita e' un immenso deserto.
САУДОВСКАЯ АРАВИЯ, 1960 год.
ARABIA SAUDITA, 1960.
Саудовская Аравия?
Saudita?
А, вот оно - Саудовская Аравия 2004 год.
Oh, ecco. Arabia Saudita dal 22 al 30 marzo 2004.
Саудовская Аравия.
Arabia Saudita.
Аравия, Персия.
Arabia, Persia.

Из журналистики

За последние девять лет, Саудовская Аравия сократила экономический разрыв между полами, по отношению к своей начинающей позиции, более чем любая другая страна.
Negli ultimi nove anni, l'Arabia Saudita ha ridotto il divario di genere economico, rispetto all'inizio, più di qualsiasi altro paese.
Некоторые в России, где обвал цен ударил тяжело по государственным доходам, утверждают, что США и Саудовская Аравия находятся в заговоре с целью поставить Россию на колени.
Qualcuno in Russia, dove il ribasso dei prezzi ha colpito duramente le entrate pubbliche, sostiene che gli Stati Uniti e l'Arabia Saudita stanno cospirando per mettere il paese in ginocchio.
И, наконец, экспортеры нефти, такие как Саудовская Аравия и Объединенные Арабские Эмираты, стремятся сберечь богатства, зарабатываемые в годы бума.
Infine, i paesi esportatori di petrolio come l'Arabia Saudita e gli Emirati Arabi cercano di accumulare ricchezza nel periodo di boom.
Саудовская Аравия ведет яростную борьбу с Ираном за региональное господство, сочетая геополитическую конкуренцию с суннитско-шиитским соперничеством.
L'Arabia Saudita è in lotta violenta contro l'Iran per la supremazia regionale, in una competizione geopolitica convergente nella rivalità tra sunniti e sciiti.
С тех пор, США, Саудовская Аравия, Турция и другие поставляли материальную, техническую, финансовую и военную поддержку восстанию, тем самым нарушая суверенитет Сирии и международное право.
Da allora, Stati Uniti, Arabia Saudita, Turchia, e altri hanno fornito sostegno logistico, finanziario e militare all'insurrezione, in violazione della sovranità della Siria e del diritto internazionale.
То какой станет впоследствии Саудовская Аравия, произошло благодаря поддержки Великобританией Ваххабитского фундаментализма Ибн Сауда над арабским национализмом Хашимитского Хиджаза.
Inoltre, nella regione che poi divenne l'Arabia Saudita, la Gran Bretagna sostenne il fondamentalismo wahabita di Ibn Saud contro il nazionalismo arabo di Hashemite Hejaz.
Учитывая финансовое бремя программы, и, что более важно, стоимость скудных водных ресурсов, Саудовская Аравия решила полностью прекратить субсидии к 2016 году.
Considerato il peso finanziario del programma, e cosa ancora più importante, l'eccessivo sfruttamento delle esigue risorse idriche, i sauditi hanno deciso di abbandonare gradualmente tutti i sussidi entro il 2016.
Однако, Саудовская Аравия, может поддерживать высокие цены только за счет снижения объемов собственного производства, чтобы освободить место на мировом рынке для постоянно растущего производства в США.
I Sauditi, invece, potevano mantenere prezzi elevati soltanto limitando la loro produzione, facendo così spazio nel mercato globale alla sempre maggiore produzione statunitense.
Нынешнее падение цен на нефть можно сравнить с падением 1985-1986 годов, вызванным избытком предложения, когда страны ОПЕК (в первую очередь, Саудовская Аравия) решили пересмотреть ограничения поставок нефти для восстановления своей доли на рынке.
La recente diminuzione dei prezzi del petrolio è pari al calo trainato dall'offerta nel 1985-1986, quando i membri dell'Opec (leggi: Arabia Saudita) hanno deciso di invertire i tagli alle forniture per riconquistare quote di mercato.
Даже Саудовская Аравия, несмотря на огромные нефтяные и финансовые резервы, испытывает напряжение, вызванное быстрым ростом населения и увеличением военных расходов из-за конфликтов на Ближнем Востоке.
Anche l'Arabia Saudita, nonostante le sue vaste riserve finanziarie e petrolifere, è stata messa a dura prova, a causa di una popolazione in rapido aumento e di una spesa militare più elevata associata a conflitti in Medio Oriente.

Возможно, вы искали...