война русский

Перевод Война по-итальянски

Как перевести на итальянский Война?

война русский » итальянский

guerra guerre battaglia

Война русский » итальянский

Guerra

Примеры Война по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский Война?

Простые фразы

Что с нами будет, если начнётся война?
Cosa sarà di noi se scoppiasse una guerra?
Что с нами будет, если разразится война?
Cosa sarà di noi se scoppiasse una guerra?
Прошло почти 50 лет с тех пор, как закончилась Вторая мировая война.
Sono passati quasi 50 anni da quando è finita la Seconda Guerra Mondiale.
Война вступила в завершающую стадию.
La guerra è entrata nella sua fase finale.
Война не является неизбежностью.
La guerra non è inevitabile.
Первая мировая война началась в 1914 году.
La Prima Guerra Mondiale è iniziata nell'anno 1914.
Первая мировая война началась в 1914 году.
La Prima Guerra Mondiale è cominciata nell'anno 1914.
Первая мировая война началась в 1914 году.
La Prima Guerra Mondiale iniziò nell'anno 1914.
Первая мировая война началась в 1914 году.
La Prima Guerra Mondiale cominciò nell'anno 1914.
Война не неизбежна.
La guerra non è inevitabile.
Война с Францией закончилась.
La guerra con la Francia era finita.
Война с Францией была закончена.
La guerra con la Francia era finita.
Война длилась два года.
La guerra durò due anni.
Теперь это война.
Ormai è una guerra.

Субтитры из фильмов

Из-за него развяжется война между Северной и Южной Кореей.
A causa sua, un cuneo verrà messo fra il Sud e il Nord.
Ты должна быть готова! что такое война?
Sarete responsabili delle persone del Sud, capito?
Так ты собираешься спасти нас? - Даже если идет война?
Per salvarci da qui, c'è una guerra?
Это - война.
La guerra è già iniziata.
Война.
L'altra parte è il Re.
Начнётся война.
Guerra! Questo provocherà una guerra!
Это фактически небольшая война.
Questo non è diverso da una guerra su piccola scala.
Что если случится война? то мы все трупы!
Che succederebbe se scoppiasse una guerra? Se gli Stati Uniti non ci aiutassero, moriremo tutti!
Тогда и впрямь развяжется война.
Poi avremo davvero una guerra.
Южной Корее тоже будет сложно удержаться когда по соседству начнется война.
Dovrebbe essere anche molto difficile per la Repubblica della Corea del Sud sopravvivere. Se la guerra dovesse scoppiare tra paesi vicini.
Это война. а Пхеньян нападет на Сеул.
È guerra. Gli Stati Uniti hanno dichiarato che attaccheranno Pyeongyang, dopo Pyeongyang. attaccheranno immediatamente Seul.
После русской революции гражданская война разразилась в Крыму, принесся с собой не только хаос и нищету, но и негодяев.
Dopo la Rivoluzione Russa, la guerra civile sconvolse la Crimea portando caos, miseria e uomini senza scrupoli.
Как могучий ураган, война затягивала в свой центр мощь и гордость со всей земли.
Come un potente vortice di distruzione, la guerra attrae al suo centro il potere e l'orgoglio di tutta la terra.
Война войной, шнапс шнапсом, но дела должны продолжаться.
La guerra è guerra e la grappa è grappa. Gli affari continuano. Non avete ancora consegnato la posta.

Из журналистики

Борьба против Исламского Государства - это не обычная война.
La lotta contro lo Stato islamico non è una guerra convenzionale.
Война и насилие часто возникают на основе голода, бедности и экологической деградации, например изменения климата по вине человека.
Guerra e violenza spesso celano fame, povertà e degrado ambientale, come i cambiamenti climatici indotti dall'uomo.
Даже хуже, в то время, как Китай показывает свои геополитические мускулы, единственная внешняя политика которую систематически проводит США- безостановочная и бесплодная война на Ближнем Востоке.
Fatto ben più grave, mentre la Cina sfoggia i suoi muscoli geopolitici, l'unica politica estera che gli Usa perseguono sistematicamente è l'incessante e inutile guerra nel Medio Oriente.
В конце концов, война, не только в Колумбии, но и в других странах, часто объединяет народы, в то время как мир - разделяет.
Dopotutto, la guerra, in Colombia come altrove, spesso unisce le nazioni, mentre la pace le divide.
В 1993 году началась первая чеченская война.
Fu così che, nel 1993, scoppiò la prima guerra cecena.
В результате, когда началась вторая чеченская война в 1999 году, борьба велась уже не просто за независимость Чечни от России; это была битва за ислам, развязанная против христиан по всему миру.
Di conseguenza, quando nel 1999 ebbe inizio la seconda guerra cecena, lo scontro non riguardava più soltanto l'indipendenza cecena dalla Russia, bensì era diventato una lotta per l'Islam, condotta contro i cristiani in ogni luogo.
Как ясно показывает этот фильм, война с наркотиками стала войной с бедняками, в особенности с бедными представителями национальных меньшинств.
Tuttavia, come il film dimostra chiaramente, la guerra alla droga si è trasformata in una guerra contro i poveri, soprattutto contro le minoranze povere.
Война с наркотиками привела к массовому лишению свободы молодежи из среды национальных меньшинств.
In realtà, la guerra alla droga ha portato alla carcerazione di massa dei giovani poveri dei gruppi minoritari.
Еще одна война на Ближнем Востоке, явно не в ее интересах.
Un'altra guerra nel Medio Oriente non è chiaramente nei suoi interessi.
Война в Ливии, тем временем, может привести к тому, что намного больше тысяч мирных жителей будут стараться избежать насилия и будут нуждаться в международной защите.
La guerra in Libia, nel frattempo, potrebbe portare molte altre migliaia di civili alla fuga dalla violenza in cerca di protezione internazionale.
Эта война имеет глобальный характер и аналогичные ужасающие инциденты в Пакистане, Афганистане и Сомали подтверждают это.
Questa guerra è globale, come testimoniano anche i terribili avvenimenti in Pakistan, Afghanistan e Somalia.
При подобном сценарии будущего сюжетом для голливудского блокбастера могла бы стать война компьютеров сети друг с другом, в то время как люди наблюдают за этим со стороны.
In uno scenario futuro di questo tipo, un film hollywoodiano di successo potrebbe essere sulle reti di computer che lottano tra di loro, mentre gli umani stanno a guardare.
Ничем неспровоцированная Америкой война в Ираке в 2003 году высвободила демонов.
La guerra, senza alcuna provocazione, intrapresa dall'America contro l'Iraq nel 2003 fece scatenare i demoni.
Первая мировая война началась с мышлением, основанным на убеждении, что военные средства могут решить насущные социальные и политические проблемы в Центральной Европе.
La Prima Guerra Mondiale iniziò con l'idea che i mezzi militari potessero risolvere le urgenti questioni sociali e politiche dell'Europa centrale.

Возможно, вы искали...