землетрясение русский

Перевод землетрясение по-итальянски

Как перевести на итальянский землетрясение?

землетрясение русский » итальянский

terremoto sisma scossa tellurica scossa movimento tellurico

Примеры землетрясение по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский землетрясение?

Простые фразы

Вчера было землетрясение.
Ieri c'è stato il terremoto.
Землетрясение может произойти в любой момент.
I terremoti possono capitare in qualsiasi momento.
Землетрясение сотрясло землю.
Il terremoto ha scosso il terreno.
Землетрясение может разрушить нашу землю, но не наше мужество!
Il terremoto può spezzare la nostra terra, ma non il nostro coraggio!
Это было не землетрясение.
Non è stato un terremoto.
Вчера вечером у нас было землетрясение.
Ieri sera abbiamo avuto un terremoto.
Я играл, когда почувствовал землетрясение.
Stavo giocando quando ho sentito un terremoto.
Землетрясение имело магнитуду 6 по шкале Рихтера.
Il terremoto aveva una magnitudo del sesto grado sulla scala Richter.
В Мексике во второй раз за месяц произошло мощное землетрясение.
Per la seconda volta nel mese, in Messico c'è stato un potentissimo terremoto.

Субтитры из фильмов

Какое землетрясение перевернуло ваши мозги?
Potrei sapere quale terremoto le ha sbloccato il cervello?
Завтра я куплю тебе землетрясение.
Domani ti regalo un terremoto.
Когда что-то плохо пахнет, поверь мне, это в воздухе, как землетрясение.
Quando qualcosa manda cattivo odore, credimi, c'è nell'aria un terremoto.
Возьмите любой пожар, любое землетрясение или бедствие, летающие тарелки всегда ни причем.
Considera ogni incendio, ogni terremoto, ogni catastrofe importante, e poi riflettici.
И тут случилось землетрясение.
E poi ci fu il terremoto.
И землетрясение - знак, что счастью пора закончиться.
Come se avessi già vissuto la felicità che mi spettava.
При нашем размере, каждая вибрация внутри уха будет, как землетрясение.
A queste dimensioni, qualsiasi vibrazione dell'orecchio interno ci distruggerebbe.
Один миллион долларов на случай любой неожиданности, как-то: потоп, землетрясение, удар молнией, авария самолета, пожар, беспорядки, военные вторжения, обстрел, извержение вулкана, кроме всего перечисленного, на случай ограбления.
Assicurata per un milione contro ogni rischio, inondazioni, terremoti, fulmini, cadute di aerei, saccheggi, razzie, insurrezioni civili o militari, incendi, crolli di edifici, e, naturalmente, furti o rapine.
Это землетрясение!
E' un terremoto!
И вот произошло великое землетрясение.
Ci fu, allora, un forte terremoto.
Было землетрясение! Ужасный потоп!
C'e' stata una terribile tempesta!
На сегодняшнее утро вы спрогнозировали землетрясение силой 3-4 балла.
Lei ha previsto un terremoto. di tre o quattro gradi, stamattina.
И утром у нас действительно было землетрясение на 3-4 балла.
C'è stato un terremoto di tre o quattro gradi.
Может, скоро будет серьезное землетрясение?
Forse sta per arrivare un forte terremoto.

Из журналистики

Не катастрофическое землетрясение и не цунами разрушило производственные мощности южной Европы.
Non è stato un terremoto catastrofico o uno tsunami a distruggere la capacità produttiva dell'Europa del sud.
Но трудности, с которыми мы сталкиваемся в настоящее время не являются результатом неумолимых законов экономики, к которым мы просто обязаны привыкнуть: как к стихийным бедствиям, таким как землетрясение или цунами.
Ma le difficoltà che stiamo affrontando ora non sono il risultato delle inesorabili leggi dell'economia, alle quali dobbiamo semplicemente adattarci, come dovremmo fare nel caso di un disastro naturale, come un terremoto o uno tsunami.
Потом в Японию пришло ужасное землетрясение, которое в значительной степени причинило ущерб, как ее экономике, так и глобальной сети поставок.
In seguito è arrivato il terribile terremoto del Giappone, che ha arrecato gravi danni sia all'economia di questo paese che alle catene di distribuzione globali.

Возможно, вы искали...